Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Uko
The embroidered dress 
though not yet worn 
already soiled by summer rains
  (15.09.2005 15:25)
jefi-jun
всё так же хороша -
вышивка на платье
в брызгах летних дождей
  (07.10.2005 10:31)
jefi-jun
вышитое платье -
не износилось но
забрызгано уже дождями лета

осыпался не весь
стеклярус с платья -
а дождь уж брызгами подол украсил
  (07.10.2005 10:35)
  ДЕ
расшитое платье
пригожее ещё
в бисере дождя
  (07.10.2005 11:17)
  jefi-jun
угу! опять мою версию в одиночестве куковать оставляешь?
:)
  (07.10.2005 11:19)
  ДЕ
что мне - записывать всё, что приходит в нестриженную голову?
  (07.10.2005 11:34)
  jefi-jun
:))))и мне пора к парикмахеру !
  (07.10.2005 11:41)
  Tlin
Как версия что-то не очень, комментарий:
Красивое платье,
что еще не успела надеть
забрызгал летний дождь.
  (07.10.2005 12:10)
  ДЕ
версия, версия :)

неношенное платье
что некуда надеть
дождь углядел
  (07.10.2005 12:12)
  jefi-jun
Tlin,мне сдается, что это платье м.б. как красивое и ненадетое,так и вышитое-невытершееся (вышивка не разлохматилась еще)...Вопрос выбора! С нетерпением жду Вашей версии :)
  (07.10.2005 12:19)
  ДЕ
я платье под венец
так долго вышивала...

далее варианты с дождём:
- что он увидел (а нельзя было никому показывать);
- одел (намочил) вперёд события;
- добавил своих слёз и т.п.

а вообще - в оригинале дождей больше, чем нам нужно, однако... и все они пятнают (что-то там из первых строк)

так что ждём ещё версий! :)

платье из сундука
когда-то на просушку
полапали дожди
  (07.10.2005 12:29)
  Тайша
А мне тут видится эдакое кокетство грустное в стиле древних танка. Помните, в "Собаке на сене": "Ты плачешь? - Нет, что-то в глаз попало." Вот и тут - девица платье вышивала вручную, да слезы капали (брошена? замуж силком выдают?), прибавляя невидимого узора...
Или нет, было платье парадное, на выход - на свиданку, например - и оно еще довольно новое, но уже испорчено тем, что в нем лежали на земле-траве... миловались, может, тайком. Вот оно уже и запорчено, запятнано...

новое с вышивкой платье
уже запятнано
летними росами...

вышитое платье -
незримо вплелись в узор
летние дожди
  (07.10.2005 21:22)
  jefi-jun
Привет, Тайша! Отличный поворот темы - насчет слез я тоже было заподозрила, а вот с росой медвяной в голову и не пришло!Пасип :)

Обе славные, но вторая - ваще :)Хотя это уже,скорее, версия версий...? Но очень красивая, очень :)

вышитого платья
ей не сносить -
летний дождь за окном

(более печальная тема...)

  (08.10.2005 11:35)
  ДЕ
тогда совсем по-японо-танкски (из 100):

мокры рукава
с расшитыми блёстками
летнее платье

  (10.10.2005 09:30)
  jefi-jun
:)
  (10.10.2005 09:46)
  Тайша
Эля, спасиб. Дима, да, в стиле влажных от росы-слез рукавов :)
Должна сказать, что сильно ясным мне все равно этот стиш не стал...
  (10.10.2005 11:14)
  ДЕ
плоха исходная нам версия на английском - вот и непонятно... :)
ниже - коммент автора этой версии:

The most obvious interpretation: dampness has produced some mold on her clothes. The reason she has not worn them is that from 1682 to 1689 sumptuary laws forbade people not of the aristocratic or warrior classes to wear certain kinds of dress. Perhaps a critical [political] tone here? -- Quoted by Robert H. Blyth. Haiku, Part Three: Autumn.

http://www.ahapoetry.com/twamth1.htm
  (10.10.2005 11:38)
  jefi-jun
Признаться, мне оригинал таким уж безнадежно неудачным, как сказал о нем Ю.Р., не кажется :)
Вон сколько версий наплодил! Значит, игра фантазии , как минимум, удается :)
  (10.10.2005 11:52)
  ДЕ
...и меня вылечат (с) - с такой-то фантазией... или от такой? :)
  (10.10.2005 12:40)

 ДЕ
расшитое платье 
пригожее ещё 
в бисере дождя
  (07.10.2005 11:34)
jefi-jun
:)
Во второй не хочешь слова местами поменять? Или так колоритнее?
:)
  (07.10.2005 11:38)
  ДЕ
ещё пригожее - сухая констатация факта,
пригожее ещё - (при наличии интонаций) с авторским флёром - во, слово новое выучил!
(хотя и знавал ранее - напомни потом при встрече рассказать :)

...и так с добавлением третьей строки лучше опрокидывается! :)

села ворона в лужу - 1 мнение - уже можно смеяться;
пьёт водицу святую - 1/2 мнения - уже повод задуматься об авторских расстановках в толиках (green! :) слов и в себе, заблудшем по первой строке;
... - уже не слова, а святой дух соборности какой-то!.. (капут, занавес, иди думай!)

ну ты знаешь, что получилось и где нет :)
и дело не в колеровке краски :)

и спасибо тебе за твои версии - я и слов-то таких не знал :)
  (07.10.2005 11:58)
  jefi-jun
а, стеклярус, видать :))))

ОК,не пристаю с предложением о рокировочке - убедил :)
  (07.10.2005 12:29)

 green
вышитое платье -
не ветхое еще
в жемчугах дождя
  (07.10.2005 12:50)
jefi-jun
нашего полку прибыло :)
  (07.10.2005 18:17)


© Wowwi 1999-2017