Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Guilherme de Almeida
PESCARIA

Cochilo. Na linha
eu ponho a isca de um sonho.
Pesco uma estrelinha.
  (21.12.2005 13:31)
Raymond Matabosch
PÊCHE

Sieste. Sur la ligne
J'ai mis l'appât du rêve.
Je pêche une starlette.
  (27.02.2007 20:21)
 

 Raymond Matabosch
PESCA

Siesta. Sobre la línea
Puse el cebo del sueño.
Pesco una estrella.
  (27.02.2007 20:22)
 

 Raymond Matabosch
PESCA

Sonnellino. Sulla linea
ho messo l'esca del sogno.
Pesco una stella.
  (27.02.2007 20:24)
 

 Raymond Matabosch
PESCA

Migdiada. Sobre la línia
he posat l'esquer del somni.
Pesco una estrella.
  (27.02.2007 20:25)
 

 Raymond Matabosch
Angling 

Nap. On the line
I have put the charm of the dream.
I fish a star.
  (27.02.2007 20:30)
 

 Хей Хо
РЫБАЛКА

Я дремлю. На удочку 
Наживил мечту. Я ловлю
Звезду
  (28.07.2009 14:17)
 


© Wowwi 1999-2017