Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Geoffrey Wilson
Standing on the crossroads
In the dark. It's warm; but
I have goosebumps.
  (23.01.2006 11:56)
заяц
Тепло. Темно. 
Перекресток.
Мурашки по коже.

  (08.05.2006 19:17)
spica
м.б. перепутье лучше?
  (08.05.2006 23:33)
  заяц
ну нет, не может быть, хотя слово и красивее

перепутье - это когда сам выбираешь куда идти
а перекресток - это где не знаешь, откуда
внезапный ночной грузовик пролетит...

от того и мурашки))


  (08.05.2006 23:54)
  spica
теперь знаю, что такое перекресток - буду опасаться летающих грузовиков в летней темноте! :D

  (09.05.2006 16:49)
  ДЕ
встаю на каждом переезде
в ночной жаре
холодный пот :)
  (10.05.2006 14:04)


© Wowwi 1999-2017