Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
David Cobb
A scarecrow in church -
how wide the pleading arms,
how stiff the knees!
  (31.01.2006 11:51)
jefi-jun
пугало на задворках церкви-
как раскинуты руки в мольбе,
как непреклонны колени!
  (06.02.2006 11:34)
jefi-jun
пугало в поповском огороде -
широким крестом
осеняет
  (06.02.2006 11:36)
  li_bao
Боюсь, что тут именно распятие имелось в виду.

Страшила в церкви -
как широко руки расставил,
как тверды колени!

ужас...
  (06.02.2006 13:36)
  jefi-jun
т.е. такой-растакой безбожник? и публично о том заявляет?

:)

  (06.02.2006 13:46)
  li_bao
Типа того. По другому не знаю как трактовать in.
  (06.02.2006 14:15)
  ДЕ
...
2) воен. сленг - средство устрашения
...

насупленный Иисус -
в мольбе за нас
колени непреклонны

  (06.02.2006 14:21)
  apelcinova
по-моему, все понятно так, как есть :)
  (06.02.2006 18:18)
  ДЕ
A scarecrow in church?
(рад возвращению :)
  (06.02.2006 18:45)

 Wowwi
В церкви - колени окостенели
Руки в мольбе распялены...
Пугало да и только

  (06.02.2006 20:02)
jefi-jun
вот она, истина :)
  (07.02.2006 09:32)


© Wowwi 1999-2017