Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Dominique Chipot
06 JUNE: New Life

un jeune moineau
poursuit son premier envol
le chat se rendort
  (01.03.2006 18:50)
apelcinova
июнь: новая жизнь

молодой воробей
стремится в первый полет
кошка продолжает спать
  (02.03.2006 12:32)
UaOri
Поздравляю выходом в свет!
Это у Вас 50-тое
Хотя, имхо, Вас давно все заметили :)
  (02.03.2006 14:49)
  apelcinova
спасибо :)

я была так рада, что по-французски - быстро застрочила :)
  (02.03.2006 23:31)
  UaOri
кстати, как вы думаете, почему в английской версии воробей превратился в ласточку?
  (07.03.2006 03:15)
  apelcinova
"первая ласточка" ??
  (07.03.2006 10:34)
  UaOri
не знаю, может наоборот, хотелось ласточку, но на французском это не звучало?

воробышек
пробует крылья впервые
кошка еще спит
  (07.03.2006 14:10)
  apelcinova
ласточка по-французски красивое слово, la hirondelle,
такое романтически окрашенное
воробей лучше вписывается :)
  (07.03.2006 14:24)
  jefi-jun
а не тот ли тут случай, когда встреча птенца и кошки уже состоялась, но без потерь? я о сочетании "continuing... flight...sleeps again"

воробышек
продолжил свой первый полёт
кот опять задремал

:)
  (07.03.2006 14:31)
  apelcinova
мне тоже кажется, что пока все прошло нормально
  (07.03.2006 14:33)
  ДЕ
воробышек
безнаказанно шмяк-шмяк-шмяк (с)
у кошки март позади
  (10.03.2006 19:15)

 Dominique Chipot
06 JUNE: New Life

a little swallow
continuing its first flight
the cat sleeps again
  (08.04.2006 23:38)
 

 Raymond Matabosch
un pardalet
persegueix el seu primer vol
el gat s'és adormit
  (14.02.2007 07:48)
 

 Raymond Matabosch
un gorrión joven
persigue su primer vuelo
el gato se es dormido
  (14.02.2007 07:50)
 

 Rita Odeh
حياة جديدة 


طائر سنونو صغير
يتابع اول طيران له
القطة تعاود النوم
  (14.02.2007 20:02)
 


© Wowwi 1999-2017