Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Karen Dooley
on her knees before Buddha getting the best shot
  (30.03.2006 20:41)
ДЕ
на коленях её - ещё до стрелы Амура
  (30.03.2006 20:43)
 

 green
она на коленях перед Буддой не лучший ли порыв
  (06.08.2006 00:21)
Polay
она на коленях перед Буддой - лучшее произведение фотоискусства :)
  (07.08.2006 08:59)
  ДЕ
на коленях
она пред Гименеем -
кадр всей его жизни

  (07.08.2006 10:30)
  green
да, ДЕ, неплохо:

она на коленях
пред Гименеем -
выбор всей его жизни

она на коленях перед Буддой - лучшая дань принесена :)
  (07.08.2006 16:08)
  ДЕ
съёмка с колен - кто зачем преклоняется Будде
  (07.08.2006 17:37)
  green
c её колен и перед Буддой - вот лучший ракурс
  (07.08.2006 18:02)
  ДЕ
c её колен да перед Буддой - вот лучший ракурс :)
  (07.08.2006 18:07)
  green
:)
  (07.08.2006 18:11)
  Кю Дзе

молюсь Б
(( | на неё) ( у )
___\\ как на лучшее> <- д ->
роявление) ( _ д _ )
п /ы\


  (07.08.2006 21:24)
  green
здорово! я подумала, а может быть - как на лучшее создание? а?
  (07.08.2006 21:49)
  ДЕ
женщины - лучшее создание;
кто любит мужчин - извращенцы(-ки)?

и, перечитывая версию green, лучше порываться любить Будду!.. :)
  (07.08.2006 23:17)
  Кю Дзе
Спасибо,Гри:) Может быть и так :),но я,прежде чем написать "проявление",пробил по Яндексу все возможные "творения","воплощения";"создание" правда не смотрел.Там я прочёл такую строчку:"все мы проявления Будды",на том и остановился.Я даже не знаю Будда создавал землю,небо,животных,человека,как наш Бог или нет?
:)
  (07.08.2006 23:28)
  Кю Дзе
Дим,почему? автор же мужчина,Карен.
И женщины,ведь,лучшие создания,они более совершенны:)
  (07.08.2006 23:40)
  ДЕ
ты же сам себе и отвечаешь во второй строке :)
независимо от пола и Карен
  (08.08.2006 12:27)
  Кю Дзе
Согласен:)
  (08.08.2006 12:39)
  green
Кю Дзе, мне очень понравился ваш рисунок, из перечисленных вами слов, по-моему наиболее удачные здесь - творение или воплощение

  (08.08.2006 23:53)
  Кю Дзе
Спасибо,Гри!Пожалуй вы правы,но только "воплощение" - это же значит сам Будда во плоти,это значит он молится на неё,а она Будда и есть?
Хотя ,что я всё спорю - пусть будет!
  (09.08.2006 00:09)
  ДЕ
Кю Дзе, я бы посоветовал прочитать хотя бы японские (в сочетании с китайскими) вкрапления из http://ivanenkovs.narod.ru/monorar/3.htm - только не ищите там слово "Будда" - статья много шире, и не читайте название - оно не о том :)
  (09.08.2006 15:12)
  Кю Дзе
Спасибо за ссылку.
  (09.08.2006 17:56)

 Кю Дзе
       молюсь               Б
    ((  |    на неё)      ( у )
  ___\\как на лучшее>    <- д ->
 оплощение)             (__ д __)
в                          /ы\

(с)Спасибо green!
  (09.08.2006 12:32)
 

 jefi-jun
на коленях пред Буддой ради лучшего кадра
  (23.08.2006 11:16)
apelcinova
интересная версия :))
  (23.08.2006 21:29)
  jefi-jun
спасип, Жень, рада видеть :)
до Питера мы, увы, этим летом не добрались - дорожка пролегла на юга, в Адыгею и на Адриатику. как твоё лето?

:)
  (24.08.2006 09:31)
  apelcinova
мое лето хорошее и короткое - я была в Африке.
приобрела вполне негритянский цвет.
у меня есть отчеты в ЖЖ :))
  (24.08.2006 10:33)
  jefi-jun
угу - непременно гляну, пока не добралась :)

Тунис, Марокко...
солнца
много не бывает

:)))


  (24.08.2006 11:13)
  ДЕ
версия+
  (30.08.2006 16:47)


© Wowwi 1999-2017