Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Dawn Bruce
one faded leaf
hangs on the poplar
I read your last letter-
  (30.03.2006 21:55)
lara
один поблекший лист
еще держится
читаю твое письмо последнее-
  (31.03.2006 11:59)
lara
один поблекший лист
еще держится
читаю твое письмо после-

  (31.03.2006 12:10)
  jefi-jun
:)
  (31.03.2006 12:37)
  ДЕ
интересно перечитать эту версию (помимо русского "я спросил у тополя") с размышлением о твоей последней букве...
т.е. она, конечно, первая от имени, но последняя (т.к. подпись, и на западе часто ставят чёрточку вместо точки после инициала имени) (или от последнего чувства/желания, недосказанного, как бывают "лю") - от всего прочитанного письма-листа, как тот лист на тополе, когда все листья-знаки уже пробежали перед глазами...

один поблёкший лист
на тополе ещё / глаза не покидают
последней буквы л

:)
  (31.03.2006 12:49)


© Wowwi 1999-2017