Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Rita Odeh
Natural smile, 
in a subway at the rush time- 
hundreds of butterflies 
flutter high... 
in my barren sky 


21 Nov.2006
  (22.11.2006 15:36)
Wowwi
Обычная улыбка,
в метро час пик -
сотни бабочек
трепещут высоко ...
в пустынном моем небе
  (22.11.2006 15:46)
 

 Raymond Matabosch
Sourire naturel, 
la ruée dans le métro- 
des centaines de papillons 
battements d'ailes... 
dans mon ciel aride 
  (23.02.2007 23:35)
 

 Raymond Matabosch
Sonrisa natural, 
apresuración en el metro 
cientos de mariposas 
pulsación de alas… 
en mi cielo árido 
  (23.02.2007 23:39)
 

 Raymond Matabosch
Somriure natural, 
la riuada al metro -
dels centenars de papallones
copejament d'ales...
al meu cel àrid
  (23.02.2007 23:41)
 

 Raymond Matabosch
Sorriso naturale, 
l'irruzione nella metropolitana 
delle centinaia di farfalle 
battito di ali… 
nel mio cielo arido 
  (23.02.2007 23:44)
 

 Raymond Matabosch
Sorriso natural, 
corrida no metro 
das centena de borboletas 
batimento de asas… 
no meu céu árido 
  (23.02.2007 23:46)
 

 nastia
Natürliches Lächeln,
in der Eilezeit der U-Bahn-
hunderte von Schmetterlingen 
fliegen hoch...
In meinem öden Himmel 
  (14.04.2007 22:56)
 

 Валиния
улыбка желания 
в метро во время объятий- 
сотни бабочек 
порхают
в бесплодном небе 
  (25.03.2012 14:50)
 


© Wowwi 1999-2017