Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
ДЕ
full tank
and entire world
Route 66
  (07.12.2006 17:51)
Wowwi
полный бак
и весь мир в придачу
Великая Американская Дорога
  (07.12.2006 23:03)
Renata
и сократив по-математически бесстрашно лишние буквы, получаем:

полный бак
и весь мир в придачу
В АДорога

  (08.12.2006 08:32)
  Wowwi
Да. Заметили.
Первоначальная версия была "Мать Всех Дорог".
Именно так, кстати, американцы называют свой Route 66.
Её все знают. Это часть жизни каждого американца.
Это типа как у нас Военно-Грузинская или Владимирка.
Только новее, ковбоистее и технологичнее.
  (08.12.2006 10:48)
  ДЕ
http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._Route_66

знак терминатора
помятый чуток -
Route 669

от Великих Озёр
в Hollywood
  (11.12.2006 18:50)

 Raymond Matabosch
réservoir plein
et espace infini
Route 66
  (23.02.2007 10:07)
 

 Raymond Matabosch
reserva plena
i espai infinit
Carretera 66
  (27.02.2007 13:52)
 

 Raymond Matabosch
reserva plena
y espacio infinito
Carretera 66
  (27.02.2007 13:54)
 

 Raymond Matabosch
tanque cheio
e espaço infinito
Estrada 66
  (27.02.2007 13:55)
 

 Raymond Matabosch
serbatoio pieno
e spazio infinito
Strada 66
  (27.02.2007 13:56)
 


© Wowwi 1999-2017