Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Gleb Secretta
Оборот колеса - 
молитва уходит в небо
на повороте в горах
  (05.01.2007 12:00)
li_bao
Wheel turnover -
a prayer goes to the skies
on mountain-road corner
  (25.10.2007 10:05)
ДЕ
интересно, Gleb здесь о рулевом (глагол to steer или drive будет) или это камень выскочил - колесо машины в воздухе над пропастью провернулось?
и пока ещё молитва только, а не сам молящийся, отправилась на небеса :)
  (25.10.2007 12:45)
  li_bao
Дима: я начинаю нехорошо подозревать своего настольного переводчика. Он утверждает, что prayer - это и молитва и молящийся. В то время, как pray - только глагол. Есть якобы ещё devotion, но мне больше глянулось prayer.

Кстати о птичках - Глеб в виртуальном пространстве существует? Интересный автор, пообщаться бы.
  (25.10.2007 12:54)
  ДЕ
про a pray(er), похоже, я не прав, хотя это могло бы с вырвавшимся сквозь зубы to erupt стоять рядом - см. pray-in ниже :)
а вот, какие синонимы предлагает религиозный словарь:

молитва (канонический словесный текст, произносимый верующими при обращении к Богу; самый "низкий" вид молитвы - прошение, более высокий - благодарение, высший - хвала) prayer, supplication (addressed to God), petition (to the Supreme Being), intercession; (обращение, взывание к Богу) invocation, invocatory prayer; bede; (поэтическое) orison; (короткая, выражающая вероисповедание, любовь к Богу, раскаяние за грех) Act
безмолвная молитва — mental [tacit] prayer, secret(a)
благодарственная молитва — thanksgiving prayer
вечерняя молитва — evening devotion
внутренняя молитва — безмолвная молитва
во время молитвы — in one's devotional hours
вступительная молитва — Collect, (Oratio) Collecta
действенность молитвы — efficacy of prayer
евхаристическая молитва — the eucharistic prayer
его молитвы были услышаны — his prayer was heard [answered]
ежедневные канонические молитвы — breviary
запричастная молитва — the Postcommunion
заупокойная молитва — requiem
Иисусова молитва ("Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя (грешного)" ('Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy upon me')) — the Jesus Prayer, the prayer of the Heart
исповедальная молитва (произносимая в начале мессы священником, отправляющим службу, и причетниками) , — confiteor
личные молитвы — devotions
молитва Благодарения — the eucharistic prayer
молитва верных — the Prayer of the Faithful, seu Oratio fidelium
молитва входа — the prayer of the entrance
молитва Господня (Отче наш , у католиков - Патер ностер) (главная молитва всех христиан, в ней представлены все три вида молитвы, учтены все существенные духовные и телесные нужды человека; содержится в Ев. от Матфея 6:9-13 и в Ев. от Луки 11:2-4) — the Lord's Prayer
молитва Господу Богу (обращенная к Иисусу Христу или сконцентрированная на нем) — the Christocentric prayer
молитва Господу Иисусу — Иисусова молитва
молитва Ефрема Сирина (покаянная молитва "Господи и Владыко животу моему ..." ('O Lord and Master of my life!') , составленная в 4 в. прп. Ефремом Сирином (или Сирийцем); читается на богослужениях Великого поста) — the Prayer of St. Ephraim
молитва за здравствующих [о здравии], или молитва за усопших [об упокоении] — the Memento; (читаемая нараспев об упокоении) requiem
молитва иерея о самом себе (читается во время пения Херувимской песни) — the prayer of the priest for himself молитва иная — another prayer
молитва или короткое предложение (обычно из Псалтири), поющиеся антифонально во время богослужения (т. е. которое имеет ответствие хора или верующих) — versicle
молитва к Пресвятой Богородице — Angelus
молитва, обращенная к небу — a heavenward prayer
молитва о чем-л. — prayer requests
молитва перед едой и после еды — benediction, grace
молитва после исповеди — the prayer of absolution
молитва, произнесенная катол. священником тихо перед вступлением к евхаристическому канону — the Secret(a)
молитва-протест (собрание верующих в знак протеста обычно в здании церкви, напр. во время войны США во Вьетнаме) — pray-in
молитва ходатайства — the prayer of intercession
молитва, читаемая в определенный день или праздник — the proper prayer, the Prayer of the Day
молитва, читаемая вслух — vocal prayer
молитвы, читаемые священником, ведущим богослужение (от лица всего собрания) — presidential prayers
непрестанная молитва — incessant prayer
общая молитва — совместная молитва
общая молитва перед проповедью (о Церкви, государе, священстве, знати, простых людях, а тж. умерших в соответствии с англик. каноном 55, установленным в 1604) — bidding prayer
общая молитва церкви — ecclesial prayer
покаянная молитва, молитва о прощении грехов — prayer for [of] absolution поминальная молитва — заупокойная молитва
призвать к молитве (вслух, когда остальные молятся про себя) — to lead in prayer
произносить молитву — to recite a prayer
просительная молитва — pleading prayer, petition, (просительная молитва [литания], читаемая на мессе в конце литургии Слова, после Символа веры; содержит прошения о Церкви, о властях, о спасении мира и др.) the General intercessions
прочитать молитву усопшему — to say a requiem
разрешительная молитва, молитва об избавлении (молитва, читаемая священником или архиереем в конце отпевания; в ней он просит Бога разрешить умершего от соделанных при жизни грехов; в РПЦ по древней традиции в руку умершего вкладывается лист с текстом разрешительной молитвы; этот лист называется рукописанием) — prayer of deliverence, absolution, prayer of absolution
совместная молитва (общины, церкви, прихожан) — communal prayer
тайная молитва (священника перед закрытыми царскими вратами во время богослужения; когда он читает молитву не вслух, а про себя или вполголоса) — secret prayer
торжествующая молитва (вызывающая ответ у молящихся) — prevailing prayer
уединенная молитва — private devotion
усиленная молитва — more intensive prayer
утренняя молитва — morning devotion
хвалебная молитва — doxological prayer
чертова молитва (молитва, произнесенная с конца) — devil's paternoster
читать вечернюю или утреннюю молитву — to say [recite] one's office
эмоциональная молитва (когда у молящихся происходит духовное соединение с Богом и "отключается" разум и т. п.) — affective prayer

про Глеба ничего не знаю... Петровича бы спросить.
  (25.10.2007 13:57)
  li_bao
Спасибо, Дима, за развернутую ссылку. Местами довольно смешно. Про Отче наш - этакий краткий конспект просто для ответа по предмету "религиоведение". "Главной молитвой христиан является..." :-)
  (25.10.2007 14:10)
  ДЕ
да, очень познавательно играть в Версии с толстыми словарями.

на самом деле там был линк далее на статью:
"Отче наш" (начальные слова и название молитвы к Богу, которой Иисус обучал апостолов и учеников, у католиков - Патер ностер) Our Father, the Lord's [dominical] prayer, the Jesus Prayer, the prayer ‘Our Father’
Отче наш, иже еси на небесех! Да святится имя Твое; да приидет царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение; но избави нас от лукавого. (молитва) — Our Father, Who art in heaven! Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come! Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread! And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.

и рядом лат.:
"Патер ностер" (" Отче наш", "Молитва Господня") Pater Noster, Oratio Dominica

кстати, из этих скопированных текстов пропали пометки "лат.", "катол.", "см.", "устар."...
  (25.10.2007 14:13)
  li_bao
В этой хайку есть ещё один слой, который тяжело передать. Оборот молитвенного колеса в буддизме - прямое возношение молитвы. Но это такая далекая аллюзия, что ой.
  (25.10.2007 14:21)
  ДЕ
хм, а вот тут я не согласен, что такая далёкая!..
я, слишком повязанный на автомобиле европеец, подумал, что оригинал о рулёжке...
НО тут может быть и совсем иной по смыслу оригинал: он пешком на тропе где-то там и в самом деле там стоят эти столбы-колёса, которое надо крутануть, проходя мимо! спасибо, li_bao, как интересно мы тут разобрались! :)

но road (а без дороги-то и не доберёшься) или corner (сравни русское "медвежий угол" :), имхо, тут фонетически лишнее...
  (25.10.2007 14:34)
  li_bao
На повороте сказано, в горах. Как это ещё по аглицки выразить? On path turn in mountain? Второй раз turn мог бы тут и заиграть, но я не могу уложить третью строку. Вероятно надо ломать как-то по другому всю конструкцию. Я подумаю.
  (25.10.2007 15:35)
  ДЕ
li_bao, буквальность пословного перевода может вредить. имхо, лучше искать аналоги фраз, чем наборы слов...
как пример: уходит (это в каком времени?) ~ goes ~ erupts (но это уже можно откинуть, т.к. та версия из мира drivers).
и тут нет уверенности на повороте чего - дороги (road), тропы (path), а если - хребта? что, если молитва уже оторвалась от всего земного (нашего дорожного атласа) и идёт тропинками дуновений от горы к горе - к той горе, где сидят боги?
вот мы проследили её путь взглядом, и вот она, пропетляв по ущелью из этого в то, за тот хребет, там резко повернула и ушла вверх за облака - вот и "поворот в горах" :)
  (25.10.2007 15:49)
  ДЕ
нагуглил разного по теме... кстати, "уходит в небо" - можно попереводить ещё и в смысле - "зачтена" :)

turning wheel -
a meditation accepted
on highland pathway
  (25.10.2007 16:11)

 ДЕ
steering the wheel -
a pray erupts to heaven
on serpentine road
  (25.10.2007 12:51)
li_bao
Ну тоже неплохо. :) В смысле - у меня хуже.
  (25.10.2007 12:55)
  ДЕ
но это совсем другая и версия и оригинал, оказывается! вернёмся к начатой теме у тебя :)
  (25.10.2007 14:27)

 ДЕ
turning wheel -
a meditation accepted
on highland pathway
  (25.10.2007 16:12)
ДЕ
автор прочтения - li_bao
по теме - http://www.pacificvillage.org/villagevoices/himalayasef05/
(или прочие 7 лет на Тибете)
  (25.10.2007 19:28)


© Wowwi 1999-2017