Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Raymond Matabosch
Enfin apaisé,
je repose dans l'ultime
gloire du soleil.
  (10.02.2007 13:24)
jefi-jun
Утолённый, наконец
нежусь в тающем блеске
солнечного нимба.

  (14.02.2007 12:28)
UaOri
нимб! какая находка,
но почему утоленный, а не утоленная?
  (15.02.2007 17:06)
  jefi-jun
? мне всё-таки кажется...ну, кажется мне всё-таки...хотя apelcinova и говорила, что...короче, это ОН !

http://www.lapassiondespoemes.com/?action=userinfo&ID=4486

и мне нра то, что он делает в нашем и в том космосе :)

  (15.02.2007 17:11)
  Хамст
спасибо, jefi-jun! Только хотела спросить, кто Raymond на самом деле.
  (15.02.2007 17:21)
  jefi-jun
похоже, на самом деле он ПОЭТ :) кроме шуток...я скачала его стиш...но сейчас не переведу - чуть позже, работу никто, увы, не отменял...

:)
  (15.02.2007 17:31)

 Raymond Matabosch
Finally appeased,       
I rest in the ultimate          
Glory of the sun.
  (15.02.2007 19:16)
 

 Raymond Matabosch
Finalment apaivagat,
descanso en l'última
glòria del sol.
  (15.02.2007 19:20)
 

 Raymond Matabosch
Finalmente apaciguado,
descanso en la última
gloria del sol.
  (15.02.2007 19:20)
 

 Raymond Matabosch
Endlich beruhigt,
ruhe ich im allerletzten
Ruhm der Sonne.
  (15.02.2007 19:23)
 

 Raymond Matabosch
Finalmente pacificado,
Eu descanso no último
glória do sol.
  (15.02.2007 19:24)
 

 Raymond Matabosch
Infine sopito,
riposo nell'estremo
gloria del sole.
  (15.02.2007 19:25)
 


© Wowwi 1999-2017