Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Martin Gottlieb Cohen
winter branch
the sparrow's roundness
in the wind
  (17.02.2007 01:20)
jefi-jun
ветра. обледела ветвь
воробышек кружит
кружит...
  (17.02.2007 15:24)
Хамст
зимняя ветвь
на ветру
теплый комок воробья
  (17.02.2007 15:32)
  jefi-jun
пардон - обледенела...заметила лишь сейчас...
думаете так? попробуем:

снег на ветвях
воробушек на ветру
пушистым клубком
  (17.02.2007 16:09)
  Хамст
да нет, про обледенелую ветвь - тоже версия,
но когда он сидит на ветке, хоть и на ветру, все равно как-то уютнее.
  (17.02.2007 16:21)
  jefi-jun
и то верно :)
  (17.02.2007 17:20)

 spica
голая ветвь
воробей нахохлился
на ветру
  (20.02.2007 14:10)
spica
замерзший сучок
воробей съежился
на ветру
  (26.02.2007 15:43)


© Wowwi 1999-2017