Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
Yvonne Cabalona
summer wind --
dry grasses flowing one hill
into another
  (18.11.2008 14:25)
Grzegorz Sionkowski
летний ветер --
волны сухой травы
с холма на холм
  (05.12.2008 13:18)
 

 Grzegorz Sionkowski
letni wiatr --
ze wzgórza na wzgórze
fale suchych traw
  (05.12.2008 13:24)
 

 Renata
дыханье лета-
перекати-поле
с холма на холм 
  (05.12.2008 18:50)
 

 roan
Летний ветер
Волнует сухую траву
С холма на холм
  (09.01.2009 22:08)
 

 Котейко
летний ветер --
плывут, один за другим,
холмы по сухой траве
  (04.02.2009 17:29)
Котейко
очень симпатичная, но трудная для перевода хайку. знаю, что мой перевод неточен, но больно уж прилепилась картинка с этими плывущими холмами в море травы, прошу простить )
вот эта фраза - dry grasses flowing one hill into another - про что она? волны от ветра по траве лепят холмы, как кусочки пластилина, в один ком? или гонят их друг на друга, разбивая в пыль и брызги изумрудные громады? что думаете?
  (04.02.2009 17:40)
  ДЕ
симпатично, да. напоминает "Безмятежность" из комплекта картинок Microsoft Windows...

имхо, наиболее правильно (за польский не знаю) в версии Сионека, но не хватает этого слова симпатичного здесь "плывут" - как тени облаков в солнечный день.

ветерок в поле --
волны ковыля
бегут по холмам

хочется сказать плывут, но волны плавать не умеют :)
а сухая трава как-то режет слух - напрашивается множественное её число...

погожий ветерок --
сухие травы волнами
сбегают с холмов

мне очень хотелось бы (Котейко на верном пути) уйти с этого "с холма на холм", изобилующего в русских версиях. мне очень симпатична здесь английская разбивка строк:

... травы плывут по холму (*пауза, пересадка дыхания*)
плывут по другому

все версии пока что лишены этой паузы между холмами, а глазом она, имхо, видна :)
как тень от облака - перебежала холм, исчезла в ложбинке, и вот уже перебегает другой, снова оказавшись на виду...

  (04.02.2009 18:37)
  Котейко
да не по холмам они тут плывут! волны толкают один холм into another! холмы - как льдины - громоздятся, выпирают, топорщатся в торосах!

летний ветерок
в ковыльных волнах
громоздятся холмы
  (04.02.2009 18:50)
  ДЕ
на данный момент (в последствии - кто знает...) я не согласен с версией, что громоздятся холмы.
to flow (in)to = впадать в.
да и всякое flowing - нежное перетекать, ниспадать и струиться :)

имхо, как я описал картинку выше - волны травы бегут мимо/от нас и впадают/растворяются в холмах - то в одном, то в другом (какой ближе - раньше) - волны длинные, от края до края - их на все холмы хватает.

но я не спорю :)
у всех виденья и прочтения разные... на каждый момент :)
  (04.02.2009 19:26)
  Котейко
Ну, с нагромождением холмов я, может, и загнул. Но вот как передать это ощущение, когда незыблемые, казалось бы, холмы кажутся подвижными, текучими от волн на траве?

летний ветер
река ковыля бежит с холма
на следующий

  (05.02.2009 11:03)
  ДЕ
я уже сам запутался - опьянение запахом сухих трав? :)

...
волна конопли, сбегая с холма
теряется на другом
  (05.02.2009 11:29)
  Котейко
ну почему сразу конопля? может это полынь - мать абсента!

утекают
вслед за ветром над травами
холм за холмом
  (05.02.2009 14:28)
  Renata
Всем привет!

иду,курю
холмы травы
играют в прятки
;)




  (05.02.2009 15:11)
  ДЕ
я не спец ни в том, ни в другом...

Renata, привет! твоё слово зачётное :)

у Тайши как-то была замечательная вещь, типа:

где вчера примята была
трава
не найду

если вы в первой строке неправильно подумали, то это вы правильно подумали - тем мне и запомнилась, хотя изложил, может, уже и по-своему :)
  (05.02.2009 15:49)
  Котейко
Renata, здравствуйте. Что с текучими холмами делать будем?
  (05.02.2009 17:06)
  ДЕ
ветер в травах --
колышется суходолье
между холмами

но это далеко от оригинала
  (05.02.2009 17:33)
  Renata
Котейко, курить будем холмы с травой!;))) тогда уж они точно утекут!
Дим, я свою версию где-то уже писала про перекати поле,
из твоих же мне эти очень понравились:

ветерок в поле --
волны ковыля
бегут по холмам

погожий ветерок --
сухие травы волнами
сбегают с холмов

ветерок, ковыль волнами и холмы-это такое всё родное и близкое!
  (06.02.2009 07:09)
  Котейко
появляется Гриновский подтекст :)

летний ветерок
холмы, холмы в море трав -
бегущие по волнам
  (06.02.2009 12:12)
  ДЕ
солнечный ветер
гонит волны засохшей травы
через степь к тем холмам
  (06.02.2009 19:26)
  Тайша
Дима, спсаибо за наводку :) Вообще-то было:

примятые
за ночь поднялись
травы
где вчера я без сил лежал
сегодня уже не найду

...А меня сразу, как прочитала, кольнуло "сухие травы" - выходит, зной? Выходит, это не роскошные зеленые волны трав, а - явление сухих желтоватых волнений. Дело к осени? Или летний зной?


  (09.02.2009 22:48)
  Олька
глупость страшная, но поначалу думала что речь о перегоняемых ветром из кучки в кучку сухих травинках.
  (10.02.2009 07:50)
  Котейко
Тайша, чудо как хорошо :)
Что же до цвета трав - мне сразу представился этот не то серо-золотистые не то серебристо-желтый цвет ковылей, еще не выжженная но уже далеко не зеленая степь. Не осень, нет - начало лета, может быть...

Олька, хорошо :)

летний ветер
перетекает сенцо
из стога в стог

:))
  (10.02.2009 12:00)

 ДЕ
суховей --
ковыль перетекает
холм за холмом
  (10.02.2009 17:51)
Котейко
да, пожалуй, самый близкий вариант.
  (10.02.2009 18:55)
  ДЕ
тут как-то все, вот пересматриваю, версии милы...
  (11.02.2009 13:37)

 Кю Дзе
тёплый ветер --
гладит холмов макушки
одну за другой
  (10.02.2009 19:29)
 


© Wowwi 1999-2017