Haiku Summary
  You are not logged in yet, Language: () 

Original HaikuTranslationsComments
roan
Матери -
Вместо сына -
Похоронка с Звездой Героя
  (27.11.2009 22:44)
ДЕ
Stars & Stripes -
to his mother
instead of him
  (11.01.2010 19:41)
roan
Спасибо!!!
  (12.01.2010 11:12)
  ДЕ
первую строчку такую знаете?
это не совсем (совсем не) Звезда Героя России...
но на то и перевод, имхо
  (12.01.2010 13:27)
  roan
Здесь не имелось в виду Герой России. Просто какая-то медаль и похоронка - это главное.
death notice & Star - далее по тексту
А про строчку не знал к сожалению.

  (14.01.2010 12:16)
  ДЕ
каждый гроб, возвращаемый на родину, накрывают этим флагом, а потом передают семье для сохранения (и утешения, если хотите...)
звёзды и ленточки, конфети и мишура - вместо забранного сына (второй подстрочник версии)
а просто Star - это и просто звезда шерифа может быть (хотя её не передают) - не явствует из этого, что медаль какая-то.
так что думаю, что так передать лучше англосаксам, чем с помощью записок.
  (14.01.2010 15:37)


© Wowwi 1999-2017