All Translations by Котейко
  You are not logged in yet, Language: () 

Alan Pizzarelli (en)
    the bearded lady
   hangs her wash
against the wind


   (19.03.2005 20:07)
Котейко (ru)
    усатая леди
 вешает белье
на ветру

   (22.03.2005 18:18)
Alan Pizzarelli (en)
late in the evening
a midget hoses the sunflowers

   (19.03.2005 20:09)
Котейко (ru)
а по ночам
маленький гном поливает из шланга
подсолнухи

   (21.03.2005 13:02)
Alan Pizzarelli (en)
on the boardwalk
high above the crowd
a man on stilts

   (19.03.2005 20:05)
Котейко (ru)
высоко
над толпой пешеходов
человек на ходулях

   (18.04.2005 13:29)
Alessandro Calamia (it)
nella pozzanghera
del pupazzo di neve
una carota

   (11.06.2009 16:02)
Котейко (ru)
лужа
да морковка
от снеговика

   (29.06.2009 18:58)
Bob Jones (en)
         crescent moon -
fruitbats streaming into
         the mango grove


   (04.02.2004 16:11)
Котейко (ru)
серп луны
облако крыланов оседает
в роще манго

   (07.11.2004 23:21)
Bob Jones (en)
  autumn dusk -
waking among strangers
    on a bus

   (14.10.2002 08:51)
Котейко (ru)
в осенних сумерках
бреду среди чужих
на автобус

   (07.11.2004 23:20)
Carmen Sterba (en)
summer noon
a cloud shadow drifts
down the path

   (11.11.2009 20:09)
Котейко (ru)
летний полдень
тень облака скользит
вдаль по тропе

   (23.11.2009 14:52)
Charles Trumbull (en)
along the roadside,
obscured by tumbleweeds,
a stand of white crosses

   (12.11.2008 10:20)
Котейко (ru)
забило бурьяном
частокол из крестов
вдоль дороги


   (13.03.2009 15:27)
Charles Trumbull (en)
below zero
the chimney smoke too
rises slowly

   (12.11.2008 10:19)
Котейко (ru)
ниже ноля
дым из трубы - и тот
еле ползет


   (13.03.2009 16:22)
Christopher Baskind (en)
Waves wash in, 
waves wash out again-- 
late summer. 


   (18.11.2008 13:24)
Котейко (ru)
волны накатывают
и опять отступают
позднее лето

   (02.02.2009 14:35)
David Elliott (en)
A steady wind blows
  cloud shadows up the mountain
    and off the cliff

   (27.01.2005 14:37)
Котейко (ru)
упрямый ветер в гору
 гонит тени облаков 
   и со скалы швыряет

   (18.03.2005 13:16)
David Elliott (en)
Thick window frost -
through a melted finger hole
blue sky

   (27.01.2005 14:30)
Котейко (ru)
В окне, через шубу инея
в протаенную пальцем дырочку
синее небо

   (18.03.2005 13:35)
Deborah P. Kolodji (en)
a grayer fog
trying to navigate
dementia

   (21.04.2005 15:06)
Котейко (ru)
в тумане сером
как отыскаться
дураку?..

   (22.04.2005 13:57)
Debra Woolard Bender (en)
is that a dewdrop
or the evening star nestled
in the northern pine?

   (12.04.2009 00:44)
Котейко (ru)
Росинка блеснула -
или звезда умостилась
в кроне сосны?

   (18.02.2011 14:35)
Doris H. Thurston (en)
snowflakes
frozen to tree bark
morning silence

   (11.11.2009 20:22)
Котейко (ru)
снежинки
примерзли к коре
тихое утро

   (30.12.2009 12:14)
Ed Markowski (en)
prairie sunset
  the glow of the cattleman's
branding iron

   (12.11.2008 15:50)
Котейко (ru)
закат в прерии
алеет раскаленное клеймо
в руках ковбоя


   (29.01.2009 18:05)
Elizabeth Searle Lamb (en)
leaving  all the morning glories  closed

   (19.02.2005 21:57)
Котейко (ru)
не открываю утренние весточки о победе

   (11.03.2005 17:15)
Emile Molhuysen (en)
spring night --
a moon bleak and white
just above her head

   (15.03.2009 14:35)
Котейко (ru)
весенняя ночь
прямо над ее головой-
бледная луна


   (20.03.2009 17:27)
Estelle Randall (en)
Morning mist
turning leaves
apples crisp

   (22.11.2002 13:23)
Котейко (ru)
с утра морось
листья - вниз
яблок хруст

   (30.03.2005 18:55)
Estelle Randall (en)
Spotlighting
the church spire
sun shafts the rain


   (17.02.2004 13:13)
Котейко (ru)
солце
на маковке церкви
дразнит дождь

   (30.03.2005 19:01)
Fan An Da (ru)
Безгранично тепла
Последняя ночь мая.
Жаль, не до нее.

   (01.06.2009 12:09)
Котейко (ru)
so warm
the last night of May
so pity, I’m busy tonight


   (05.06.2009 15:17)
Fan An Da (ru)
В тысячах окон
Разбит на куски закат -
Всем по кусочку.

   (26.06.2009 05:18)
Котейко (ru)
thousands of windows
fragment of broken sunset
in everyone

   (26.06.2009 18:32)
Fan An Da (ru)
И снова летит
Ослепительно-белый
Самолет в небе.

   (05.07.2009 16:11)
Котейко (ru)
it's again there -
glaringly white
jet in the sky

   (06.07.2009 16:17)
Fan An Da (ru)
На пустыре
В футбольные ворота
Закатилось солнце.

   (25.06.2009 18:23)
Котейко (en)
wasteland
sun rolls between
goalposts

   (25.06.2009 18:59)
Gabbiano (ja)
雨の歌        ame no uta 
静かな部屋を shizuka na heya o 
満たす哉           mitasu kana

   (11.06.2009 16:04)
Котейко (ru)
неторопливо
заполняет комнату
напев дождя

   (26.06.2009 18:43)
Gennady Nov (en)
autumn lea
with sparkling diamonds
gossamer

   (15.11.2011 21:47)
Котейко (ru)
осенний луг
сверкает алмазами
паутинка

   (08.03.2015 13:20)
Gilles Fabre (en)
Sing, bird, sing ~
Help us find
a name for the baby

   (06.11.2004 21:45)
Котейко (ru)
Птичка
напой
имя для малыша

   (14.11.2004 21:55)
Gleb Secretta (en)
she is seventy four
when she speaks
she likes the sound

   (05.01.2007 13:43)
Котейко (ru)
восьмой десяток
ей так нравится слушать
собственный голос

   (11.01.2007 13:49)
Gleb Secretta (en)
wind carries away
flocks of leaves
flocks of starlings

   (05.01.2007 11:49)
Котейко (ru)
ветер уносит
ворох листьев
стаю скворцов

   (11.01.2007 15:29)
Glenn G. Coats (en)
snow covers
the makeshift shrine
a long winter

   (11.06.2009 16:12)
Котейко (ru)
заметает снегом
часовню - времянку
долгая зима 

   (01.07.2009 16:43)
Helen Buckingham (en)
amber light
wrapped flowers
on the verge

   (12.11.2008 16:01)
Котейко (ru)
желтый сигнал
букет цветов
на бордюре

   (20.11.2015 14:59)
Helen Buckingham (en)
late-night radio...
   dust rising
from the convector heater

   (13.08.2015 17:25)
Котейко (ru)
ночное радио...
    разлетается пыль
от "ветерка"

   (20.11.2015 15:09)
J. W. Hackett (en)
A hot summer wind -
shadows of the windmill blades
flow over the grass.

   (02.02.2005 14:50)
Котейко (ru)
знойный ветер
мельница тенями крыльев
косит траву

   (08.04.2005 15:09)
J. W. Hackett (en)
Wind gives way to calm
and the stream smoothes, revealing
its treasure of leaves.

   (02.02.2005 14:07)
Котейко (ru)
унялся ветер
река смягчившись приоткрыла
золото листьев 


   (08.04.2005 15:00)
James Esch (en)
OIL MUD

John D. made a pile,
made money smell good enough
sputter goes the engine

   (20.09.2002 12:21)
Котейко (ru)
ПЯТНА НЕФТИ

Джон Ди - богатей
его деньги не пахнут
плюется мотор

   (24.06.2004 21:54)
James Esch (en)
RIVER WADE

We slid down to the river
dipped, kicked clouds off dirt bottom
turned around and left.

   (20.09.2002 12:19)
Котейко (ru)
РЕЧНОЙ БРОД
Кубарем в реку - 
бултых, со дна - ил тучей
пришлось уйти

   (24.06.2004 22:02)
Jane Reichhold (en)
desert storm
at the resort
hot springs

   (03.10.2006 11:04)
Котейко (ru)
самум налетел
на курортный городок
горячими струями

   (12.01.2007 18:04)
Jason Sanford Brown (en)
this cold night
nothing moves
but stars

   (15.10.2014 12:43)
Котейко (ru)
морозная ночь
все застыло
кроме звезд

   (08.03.2015 13:18)
Jean Jorgensen (en)
a jet of flame
as the logs crumble
    his hand on her thigh

   (11.06.2002 16:59)
Котейко (ru)
пламенем
    по дереву
    его рука на бедре

   (11.03.2005 15:42)
Jim Tantillo (en)
bright autumn sun -
the empty hammock
fades just a bit more


   (12.11.2008 17:32)
Котейко (ru)
яркий осенний денек -
ну и пусть немножко выцвел
пустой гамак

   (02.02.2009 12:14)
John Stone (en)
black fedora
the blind man
inspects its brim


   (12.11.2008 17:19)
Котейко (ru)
черная шляпа
слепец
ощупывает поля

   (03.02.2009 12:18)
John Ziemba (en)
during their embrace
his desperate eyes
glance about

   (14.11.2003 11:00)
Котейко (ru)
Стиснут в объятьях-
скользит безнадежным
взглядом вокруг

   (04.06.2004 19:30)
Johnny Baranski (en)
Reminding myself
how colorful they are
bagging fallen leaves


   (12.11.2008 17:56)
Котейко (ru)
напоминаю себе
какие же они яркие - 
кучи осенних листьев

   (06.03.2009 17:50)
Jordi Climent (en)
traffic light:
the leaves stopped
at the border

   (12.11.2008 17:13)
Котейко (ru)
сигнал светофора:
листья застыли
на тротуаре

   (03.02.2009 12:22)
Karma Tenzing Wangchuk (en)
dark alley—
a large cardboard box
melts in the rain

   (11.11.2009 20:25)
Котейко (ru)
Темная аллея -
совсем от дождя раскис
картонный домик

   (14.01.2010 14:17)
Karma Tenzing Wangchuk (en)
Missing a train
that would have had me
home by now,
I watch the full moon
rise over the tracks.

   (11.11.2009 20:47)
Котейко (ru)
Ушел мой поезд,
который мог бы сейчас
нести меня к дому -
а я любуюсь луной
в путанице проводов



   (25.12.2009 16:24)
Karma Tenzing Wangchuk (en)
The beautiful shell . . .
thinking it might still
be occupied,
I left it behind
on the beach at Faros.

   (11.11.2009 20:47)
Котейко (ru)
Может быть, кто-то
Внутри этой ракушки
Все еще живет?
Хоть и красива - оставлю ее
на пляже Фароса

   (25.12.2009 16:28)
Kawabata Bosha (en)
The bee's sting
put back into 
the soft bottom

   (22.06.2009 17:19)
Котейко (ru)
Спряталось снова
в мягкое брюшко
пчелиное жало

   (25.06.2009 18:48)
Kawabata Bosha (en)
Voices of autumn cicadas
so quiet
from behind my ears

   (22.06.2009 17:19)
Котейко (ru)
осенних цикад голоса
все тише
из-за спины

   (25.06.2009 18:46)
Kim Hodges (en)
across the street
the bright umbrella
of the peanut vendor

   (26.03.2009 12:49)
Котейко (ru)
через дорогу
цветастый зонтик
торговки орешками

   (30.03.2009 15:02)
Kim Hodges (en)
my deepest thoughts
this letter to you
returned, undeliverable

   (26.03.2009 12:48)
Котейко (ru)
все сокровенное
в этом письме
что вернулось, не встретив тебя


   (30.03.2009 18:22)
Kim Hodges (en)
our empty sleeves
entwining
in the tumble-drier

   (26.03.2009 12:49)
Котейко (ru)
сплелись
наши пустые рукава
после стирки

   (27.03.2009 15:09)
Laryalee Fraser (en)
83rd birthday 
a new clock
on her wall

   (12.11.2008 17:41)
Котейко (ru)
стенные часики
подарок в день рождения
восемьдесят третий



   (03.02.2009 12:36)
Laryalee Fraser (en)
distant thunder
a crow loses
its shadow

   (21.04.2005 15:19)
Котейко (ru)
грохот вдали
ворона в испуге
бросила тень на земле

   (22.04.2005 09:54)
Laryalee Fraser (en)
leaden sky
a sunflower leans
on the fence

   (21.04.2005 15:16)
Котейко (ru)
свинцовое небо
подсолнух клонится
к забору

   (21.04.2005 16:19)
Lee Gurga (en)
a bike in the grass 
one wheel slowly turning - 
summer afternoon

   (10.06.2002 15:45)
Котейко (ru)
лето полдень
велик в траве лениво
сверкает спицами

   (28.06.2004 00:19)
Lee Gurga (en)
fall leaves the trees the winter sky

   (09.09.2002 19:26)
Котейко (ru)
осень оставила ветви зимнему небу

   (28.06.2004 00:20)
Lee Gurga (en)
farm dog calling 
calling to its echo 
deep in the forest

   (10.06.2002 15:46)
Котейко (ru)
пес деревенский
зовет, зовет эхо
из чащи

   (28.06.2004 21:28)
Lee Gurga (en)
figure drawing class -
in the model's deepest shadows
a stark white string

   (30.06.2002 06:17)
Котейко (ru)
рисуют модель
в глубочайшей тени
вдруг белая нить

   (28.06.2004 21:30)
Lee Gurga (en)
four or five turkeys
roosting in a leafless tree -
winter sunset

   (16.07.2002 13:09)
Котейко (ru)
штук пять индюшек
возятся в голых ветвях
зимний закат

   (28.06.2004 21:32)
Lee Gurga (en)
from the tall weeds
the smell of something dead -
autumn afternoon

   (16.07.2002 14:00)
Котейко (ru)
высокий бурьян
дохнул увяданием
осенний день

   (28.06.2004 21:36)
Lee Schaefer (en)
arthritic fingers
fiddling with sheet music
Vivaldi in mind

   (20.03.2009 17:30)
Котейко (ru)
пальцы с артритом
выстукивают на нотном листе
Вивальди наизусть

   (20.03.2009 18:52)
Lee Schaefer (en)
framed heron
on the wall - warmer days
on my mind

   (20.03.2009 17:30)
Котейко (ru)
цапля в рамке
на стене - вспоминаю
теплые дни

   (20.03.2009 18:51)
Lee Schaefer (en)
icicles
melting stealthily-
crocus peep!

   (20.03.2009 17:29)
Котейко (ru)
сосульки тают
украдкой
выглядывают крокусы!

   (30.03.2009 17:02)
Lee Schaefer (en)
pool of matte black
saffron shadows turn to gold...
fish alchemy!

   (23.03.2009 11:05)
Котейко (ru)
в черной воде
шафранная тень блеснула золотом...
алхимия рыб!

   (30.03.2009 17:13)
Lee Schaefer (en)
spring rain
forsythia sprays
yellow everywhere

   (20.03.2009 17:30)
Котейко (ru)
весенний дождь
все забрызгала желтым
форзиция

   (20.03.2009 18:58)
Lee Schaefer (en)
swallows and bats
sharing spring twilight
glutting mosquitos

   (23.03.2009 15:34)
Котейко (ru)
ласточки и нетопыри
в весенних сумерках вместе
ловят мошку

   (30.03.2009 18:12)
Lee Schaefer (en)
wavey lines and dots
with careful baby cursive
he mimics his pa

   (20.03.2009 17:29)
Котейко (ru)
точками и крючочками
старательной детской рукой
папин портрет

   (30.03.2009 18:18)
Linda Robeck (en)
approaching storm
the neighbor's cough
wakes us both


   (01.10.2003 15:05)
Котейко (ru)
ожидание шторма
тихий кашель соседа
обоих нас будит

   (29.03.2005 16:17)
Maeve O'Sullivan (en)
Autumn leaves flying
golden in the light
alighting on the river

   (13.10.2004 14:31)
Котейко (ru)
Золотом на солнце
летят осенние листья - 
блики на реке

   (10.03.2005 11:34)
Maeve O'Sullivan (en)
Fish surfacing here and there
the ripples increase - 
it's starting to rain

   (13.10.2004 14:49)
Котейко (ru)
Плещется рыба
круги на воде все чаще
дождь начался

   (10.03.2005 11:43)
Marian Olson (en)
into the thermal of slow birds
         a raven
                hitches a ride


   (18.09.2003 13:31)
Котейко (ru)
птицы лениво кружат 
         ворон
              ловит попутный поток
            

   (26.02.2009 16:18)
Mark Miller (en)
snowmelt
the scent of pine needles
with each step


   (11.06.2009 16:09)
Котейко (ru)
капель
запах сосновых иголок
на каждом шагу

   (30.06.2009 17:39)
Martin Gottlieb Cohen (en)
an old house
near the cemetery
wild flowers 

   (12.11.2008 11:57)
Котейко (ru)
старый дом
у кладбища
море цветов

   (09.02.2009 12:40)
Michael J. Barney (en)
A boy swims alone
In sea reaching to the sun.
Look! His head! Gleaming!

   (18.11.2008 13:21)
Котейко (ru)
пацан плывет
по дорожке к солнцу.
сияние вокруг головы!


   (16.02.2009 15:26)
Michael J. Barney (en)
Little brown sparrow
singing goodbye to the sun
in the soft twilight

   (18.11.2008 13:21)
Котейко (ru)
мягкие сумерки
прощается с солнцем
береговушка

   (02.02.2009 15:03)
Mike Farley (en)
almost summer--
new snow in all the
potted plants

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
почти лето - 
а всю рассаду опять
снегом накрыло

   (12.02.2009 17:24)
Mike Farley (en)
carnival--
feeling the seam
of my empty pocket

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
карнавал--
трогаю шов
в пустом кармане

   (10.02.2009 15:16)
Mike Farley (en)
cottonwood--
a plastic dump truck
in the freckled shade

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
тополь --
игрушечный грузовичок
весь в пятнышках тени

   (12.02.2009 17:22)
Mike Farley (en)
dry heat--
magpies raise hell 
outside the courthouse

   (12.11.2008 10:57)
Котейко (ru)
ну и жара...
под окнами зала суда
скандалят сороки

   (12.02.2009 17:19)
Mike Farley (en)
dusty road--
Grizzly hair
in the barbed wire

   (12.11.2008 10:57)
Котейко (ru)
пыльный проселок --
клок медвежьей шерсти
на изгороди


   (16.02.2009 17:05)
Mike Farley (en)
honeysuckle--
even the word
sounds delicious

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
медонос - 
само это слово
такое вкусное!

   (16.02.2009 15:13)
Mike Farley (en)
lupine--
a darker blue
in the hoofprints

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
синее
люпина
вода в копытце

   (09.02.2009 16:11)
Mike Farley (en)
pine tops sway--
a shifting dazzle of sun
on the wet grass

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
сосны качают верхушками --
смещаются блики от солнца
на мокрой траве

   (16.02.2009 16:17)
Mike Farley (en)
quiet morning . . .
some of the fence
still standing

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
тихое утро...
еще стоит кое-где
забор

   (09.02.2009 16:02)
Mike Farley (en)
stiff wind --
the bull bares
his teeth


   (21.01.2006 17:50)
Котейко (ru)
ветер ревет - 
бык в ответ
скалит зубы

   (16.02.2009 16:17)
Mike Farley (en)
stillness
along this snowpacked road
noises of small birds

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
тишина
вдоль этой снежной дороги
воробьиный гомон


   (09.02.2009 12:34)
Mike Farley (en)
timberline--
breathing hard at the top
of the switchbacks

   (12.11.2008 10:58)
Котейко (ru)
граница леса --
никак не отдышусь
после серпантина

   (16.02.2009 17:21)
Moussia Fantoli (it)
torre in rovina
veglia di sentinella
una civetta

   (11.06.2009 16:04)
Котейко (ru)
руины башни -
на караул заступила
сова

   (01.07.2009 16:34)
Nigel Chauncy (en)
Rusty roof creaking
Under the hot midday sun
Summer storms brewing


   (18.11.2008 14:36)
Котейко (ru)
полуденный зной
скрипит ржавая крыша
в ожидании грозы

   (29.01.2009 15:56)
O.Mabson Southard (en)
Hushed, the lake-shore's pines...
  Once more a steady mountain
    rests on steady clouds

   (25.03.2005 21:56)
Котейко (ru)
притихли прибрежные сосны...
в озере горы
спят на облаках

   (15.04.2005 16:39)
Peggy Willis Lyles (en)
again that fragrance
I can't identify...
goose pimples

   (26.05.2004 13:57)
Котейко (ru)
снова тот запах
неуловимое что-то
- мурашки по коже

   (04.06.2004 21:16)
Peggy Willis Lyles (en)
autumn
and my son’s voice deepening
the wind chimes

   (26.05.2004 13:14)
Котейко (ru)
осень
в голоса ветра влился
голосок сына

   (04.06.2004 21:16)
Peggy Willis Lyles (en)
bird song
lost
in bird song

   (25.10.2002 07:54)
Котейко (ru)
у пересмешника
в песне
слышу других птиц

   (04.06.2004 21:17)
Peggy Willis Lyles (en)
boarding call - -
the ripe banana flavor
of the small one's cheek


   (18.06.2003 14:45)
Котейко (ru)
зовут к обеду
а чья-то щечка уже
бананом пахнет

   (04.06.2004 21:18)
Peggy Willis Lyles (en)
family graveyard
a boy finds his middle name
on the oldest stone

   (26.05.2004 14:03)
Котейко (ru)
семейный погост
мальчик на древней могиле
прочел свое имя

   (04.06.2004 22:23)
Peggy Willis Lyles (en)
first frost...
on a silver card tray
wild persimmons

   (29.06.2002 04:56)
Котейко (ru)
первый  мороз...
на серебристом подносе
дикой хурмы плоды


   (05.06.2004 17:08)
Peggy Willis Lyles (en)
haze-blurred horizon
a painted bunting hovers
in the sea oats' curve


   (18.06.2003 14:53)
Котейко (ru)
дрожит горизонт
над бескрайним полем
овсянки полет

   (05.06.2004 17:09)
Peggy Willis Lyles (en)
I shake the vase -  
a bouquet of red roses  
finds its shape

   (10.06.2002 16:00)
Котейко (ru)
вазу встряхнула -
и розам в букете
удобнее стало

   (05.06.2004 17:11)
Peggy Willis Lyles (en)
lunch at the zoo
even among gorillas
some who sit apart

   (09.01.2003 16:58)
Котейко (ru)
и среди горилл
в зоопарке не все 
сидят у кормушки

   (05.06.2004 17:12)
Peggy Willis Lyles (en)
Moon
and melon cooling
with us in the stream

   (29.06.2002 04:55)
Котейко (ru)
с дыней в обнимку
в ручье остываем - луна
плещется рядом


   (05.06.2004 17:12)
Peggy Willis Lyles (en)
mother-daughter
small talk...
snap beans

   (26.05.2004 13:07)
Котейко (ru)
дочурка с мамой
чинно беседуют...
бобов перестук

   (05.06.2004 17:18)
Peggy Willis Lyles (en)
nearly dawn
we leave a few figs
for the birds


   (18.06.2003 14:47)
Котейко (ru)
почти рассвело
оставили несколько
ягод для птиц

   (05.06.2004 17:19)
Peggy Willis Lyles (en)
New Year's Eve
old couple hugging
the fire

   (26.05.2004 13:17)
Котейко (ru)
нового года канун
старик со старушкой
склонились к огню

   (06.06.2004 12:49)
Peggy Willis Lyles (en)
summer night
we turn out all the lights
to hear the rain


   (18.06.2003 14:41)
Котейко (ru)
летняя ночь
сидим  в темноте, чтобы
послушать дождь

   (06.06.2004 12:50)
Peggy Willis Lyles (en)
Summer stillness
the play of light and shadow
on the windchimes

   (29.06.2002 04:57)
Котейко (ru)
Летний покой
игры света и тени
под перезвон ветра

   (06.06.2004 12:51)
Peggy Willis Lyles (en)
tea fragrance
from an empty cup . . .
the thin winter moon


   (18.06.2003 14:42)
Котейко (ru)
пустая чашка
хранит аромат чая...
тусклый свет зимней луны

   (06.06.2004 12:53)
Peggy Willis Lyles (en)
through a cluttered room
the scent
of one fresh rose

   (26.05.2004 12:57)
Котейко (ru)
в комнате толчея
и вдруг аромат
свежей розы

   (06.06.2004 12:54)
Peggy Willis Lyles (en)
thunderheads pass . . .
a blue jay bathing
in the dust


   (18.06.2003 14:41)
Котейко (ru)
Гроза миновала
синяя сойка в пыли
перышки чистит

   (07.06.2004 21:37)
Peggy Willis Lyles (en)
wild persimmons . . .
a woman at the roadside
wiggles her last tooth


   (18.06.2003 14:43)
Котейко (ru)
Дама в кювете
последний баюкает зуб -
ну и хурма...

   (07.06.2004 21:41)
Peggy Willis Lyles (en)
wind through water pines
      the newborn opens
             just one eye


   (18.06.2003 14:49)
Котейко (ru)
В соснах у берега ветер
        младенец
	     чуть глаз приоткрыл

   (09.06.2004 00:12)
Peggy Willis Lyles (en)
winter beach
an empty shell
holds the sound

   (26.05.2004 13:55)
Котейко (ru)
Зимний пляж
в пустой ракушке
шорох волн...

   (09.06.2004 14:04)
Petar Tchouhov (en)
my father's funeral
at last
I meet him


   (12.11.2008 17:49)
Котейко (ru)
хоронят отца
вот
    и увиделись

   (30.01.2009 10:59)
RedStormy (en)
star gazing
In the sky suddenly fly 
two ghostly images

   (20.06.2005 14:02)
Котейко (ru)
глядя на звезды
в небе внезапно заметил
два привидения

   (21.06.2005 15:42)
Richard Stevenson (en)
chrysanthemum moon --
my reflection wavers
in the water flow

   (21.04.2005 15:04)
Котейко (ru)
хризантема луна --
мое отражение дрожит
на глади ручья

   (16.05.2005 15:09)
Rita Odeh (en)
free horizon..
the most difficult step
is the first

   (26.03.2009 17:18)
Котейко (ru)
ясные дали...
труднее всего -
первый шаг

   (27.03.2009 14:37)
Robert Spiess (en)
A dirt road...
  acres of potato plants
    white-flowered under the moon

   (25.03.2005 22:15)
Котейко (ru)
грязный проселок...
  гектары картошки
     под луной белеют цветы

   (28.03.2005 12:55)
Robert Spiess (en)
A long wedge of geese;
 straw-gold needles of the larch
  on the flowing stream

   (25.03.2005 23:03)
Котейко (ru)
длинный клин гусей;
 иголки листвениц соломенного цвета
     в ручье

   (08.06.2005 16:19)
Robert Spiess (en)
Becoming dusk, -
  the catfish on the stringer
    swims up and down

   (25.03.2005 22:33)
Котейко (ru)
темнеет, - 
 вверх-вниз снуют
   сомы под мостом.

   (08.06.2005 16:02)
Ron P. Nhim (en)
cold wind
a squirrel in a leafless tree
has no place to hide


   (26.08.2004 13:30)
Котейко (ru)
на холодном ветру
негде спрятаться белке
ветви обнажены

   (06.10.2004 23:20)
Ron P. Nhim (en)
waiting for spring
an old lady in the window
staring


   (26.08.2004 13:30)
Котейко (ru)
и ты весну ждешь старушка
все смотришь в окно

   (06.10.2004 23:24)
Sharon Burrell (en)
seaside park
cherry blossom petals
billow along the path

   (11.06.2009 16:09)
Котейко (ru)
приморский парк
захлестнул тропинку вал
лепестков вишни

   (30.06.2009 17:22)
Sinéad McDevitt (en)
gravel after rain
patches of pink and yellow
fading

   (11.06.2009 16:15)
Котейко (ru)
галька после дождя
разноцветные крапинки
меркнут

   (18.06.2009 18:57)
Steve Dolphy (en)
burial house
the fertility god's penis
spotted with fungi

   (11.09.2004 23:15)
Котейко (ru)
дом похорон
фиговый листочек амура
тронут плесенью

   (04.04.2005 10:46)
Sue Burke (en)
open gate
a girl climbs the playground fence
anyway

   (14.04.2009 18:00)
Котейко (ru)
открыта калитка
а она - все равно штурмует заборчик
детской площадки

   (30.04.2009 16:50)
Sue Burke (en)
running of the bulls
the stoplight flashes
yellow

   (14.04.2009 18:00)
Котейко (ru)
бег быков
заморгал светофор
желтым

   (30.04.2009 16:41)
Takashi Nonin (en)
breathing gills
on the bed of river
water warming


   (22.04.2004 11:39)
Котейко (ru)
дыша жабрами
у дна реки притаился
вода теплеет

   (31.03.2005 15:32)
Tom Brinck (en)
summer day 
the shells of cryochambers 
sweating

   (19.12.2004 18:33)
Котейко (ru)
летний день
холодильник покрыт
испариной

   (22.04.2005 16:22)
Tony A. Thompson (en)
my toddler's fine hair
     a spider web
    shines in the dawn

   (14.04.2009 18:23)
Котейко (ru)
паутинка
сияет на заре
шевелюра моей малютки

   (30.04.2009 17:18)
Tony Beyer (en)
approaching thunder
the base of a glass
taps on kitchen tiles

   (29.11.2002 08:41)
Котейко (ru)
в предверии рома
стакан стучит донцем
о кафель

   (22.03.2005 18:26)
Uko (en)
Ishiyama so near 
but after all I could not go now 
the autumn wind

   (15.09.2005 15:26)
Котейко (ru)
Рукой подать до Исиямы
да ноги не идут уже
осенний ветер

   (09.02.2009 15:42)
Ushi (Andrea Gradidge) (en)
bluebird nest-box:
a flash of sky
in darkness

   (14.04.2009 18:47)
Котейко (ru)
лазоревка в скворечнике-
проблеск неба
в темноте



   (17.04.2009 11:35)
William Galasso (en)
I'll miss the lark song
in the morning, she said...
then closed her eyes

   (29.11.2002 09:35)
Котейко (ru)
Не услыхать ей
утренней трели в поле - 
закрылись глаза

   (04.06.2004 19:29)
Wowwi (ru)
комар, не дававший мне спать...
аста ла виста, гаденыш!

   (03.07.2009 13:29)
Котейко (ru)
oh, mosquito,
 from my sleepless night...
Hasta la vista, bastard!

   (03.07.2009 15:35)
Wowwi (ru)
серые змеи
извиваются в небе
после салюта

   (03.07.2009 13:29)
Котейко (ru)
gray wyrms
wriggle in the sky
after the fireworks

   (03.07.2009 15:24)
Wowwi (ru)
Скрипит по разному
с разных краев
большая кровать

   (03.07.2009 13:29)
Котейко (ru)
a big bed's
each side cryes out
peculiarly

   (09.07.2009 12:59)
Yvonne Cabalona (en)
dog day afternoon
not even a cat
in sight

   (18.11.2008 14:25)
Котейко (ru)
собачья жара
даже все кошки
попрятались

   (30.01.2009 11:52)
Yvonne Cabalona (en)
summer wind --
dry grasses flowing one hill
into another

   (18.11.2008 14:25)
Котейко (ru)
летний ветер --
плывут, один за другим,
холмы по сухой траве

   (04.02.2009 17:29)
Yvonne Cabalona (en)
sunshine in the place
where he warmed himself --
the old cat

   (18.11.2008 14:25)
Котейко (ru)
солнце греет то место,
где любил примоститься
старый кот

   (03.02.2009 13:22)
Ратишка (ru)
вот и я разглядел
на крыльях вороны
ночь


   (24.04.2009 00:47)
Котейко (ru)
so did I -
descry night
on crow's wings

   (30.04.2009 16:53)


© Wowwi 1999-2017