All Translations by nefertiti
  You are not logged in yet, Language: () 

Alexis Rotella (en)
In the guest room
where my mother slept
I look for comfort.

   (23.03.2005 00:15)
nefertiti (ru)
В гостиной,
где спала моя мать
я ищу покой и уют.

   (25.03.2005 18:59)
Alexis Rotella (en)
Only I laugh
at his joke...
the silence.

   (22.03.2005 23:29)
nefertiti (ru)
Только я смеюсь 
над его шуткой...
тишина.

   (25.03.2005 18:45)
Alexis Rotella (en)
She's running for office -
for the first time
my neighbor waves.

   (23.03.2005 01:45)
nefertiti (ru)
Она бежит в офис - 
впервые
ощущаю ее флюиды.

   (25.03.2005 19:23)
Alexis Rotella (en)
Winter morning -
the sound of eggs boiling
in an enamel pot.

   (23.03.2005 01:48)
nefertiti (ru)
Зимнее утро-
звук кипящих яиц
в эмалированом ковше.

   (25.03.2005 19:05)
Carol Montgomery (en)
summer night
newly-weds cutting shelfpaper
 - their bright light

   (01.03.2005 21:55)
nefertiti (ru)
так летняя ночь коротка, 
как вспышка яркого света 
для тех, кто любит и любим.

   (02.03.2005 10:12)
J. W. Hackett (en)
Wind sounds through the trees...
   while here, gnats play in the calm
      of wooded sunlight.

   (02.02.2005 14:10)
nefertiti (ru)
Звук ветра бушует в деревьях...
  в то время, когда здесь спокойно
    резвятся букашки лесные
      в спокойствии солнца и света.

   (01.03.2005 12:22)
Lorraine Ellis Harr (en)
A pale dawn moon -
  furrows of the new-ploughed fields
    white with frost.

   (02.02.2005 14:18)
nefertiti (ru)
Бледная ущербная луна-
   пора распахивания полей,
      еще белых от мороза

   (01.03.2005 13:24)
Marlene Mountain (en)
 beneath
leaf mold
 stone
 cool
 stone

   (01.03.2005 22:04)
nefertiti (ru)
Камень, 
лежащий 
на теле листа
холоднее 
листа.

   (02.03.2005 09:54)
Marlene Mountain (en)
old towel  folding it again  autumn evening

   (01.03.2005 22:25)
nefertiti (ru)
Снова  старым полотенцем 
сворачивается осенний вечер.

   (02.03.2005 09:43)
Marlene Mountain (en)
old towel  folding it again  autumn evening

   (01.03.2005 22:25)
nefertiti (ru)
Снова  старым полотенцем 
сворачивается осенний вечер.

   (02.03.2005 09:42)
Michael McClintock (en)
    twisting inland,
the sea fog takes awhile
   in the apple trees


   (19.02.2005 23:56)
nefertiti (ru)
Смятение в душе 
принес морской туман
родившийся внутри цветущих яблонь

   (01.03.2005 11:54)
Michael McClintock (en)
a candle
flares, darkening
the basilica


   (26.08.2004 14:14)
nefertiti (ru)
Чем ярче вспыхнула свеча,
тем гуще тень на базилике

   (28.02.2005 22:35)
Michael McClintock (en)
while we wait
to do it again,
the rain of spring

   (19.02.2005 23:44)
nefertiti (ru)
Пока мы ждем
идут, идут с надеждой 
весенние дожди.

   (28.02.2005 22:32)
Naia (en)
new love . . .
     still some green
        in these autumn leaves

   (18.09.2003 11:12)
nefertiti (ru)
новая любовь...
и вновь все зеленеет,
а я уж думал осень:)))


   (20.08.2004 21:13)
Naia (en)
reflecting
    on his distance . . .
        winter moon

   (18.09.2003 11:14)
nefertiti (ru)
Отражение зимней луны
       вот и все, 
             что согрело его на пути

   (28.02.2005 22:20)
Wally Swist (en)
leaning into the coolness
the flat tops of Queen Anne's lace
gleam with rain

   (04.04.2005 23:32)
nefertiti (ru)
Встречаясь с прохладой дождей,
мерцают плоские вершины 
"шнурка" Королевы Анны


   (16.04.2005 14:05)
Wally Swist (en)
mist lifts from the hills
    wet barn wood
steams

   (04.04.2005 23:37)
nefertiti (ru)
На деревянный сарай
опускаются влажные пары 
с холмов

   (16.04.2005 14:10)


© Wowwi 1999-2017