All Translations by заяц
  You are not logged in yet, Language: () 

Allen McGill (en)
a gull slips 
on the polished handrail 
rolling thunder

   (24.01.2006 16:13)
заяц (ru)
утихомирилась
на поручнях чайка
приближается гром

   (10.05.2006 19:43)
Amel Hamdi Smaoui (fr)
La banque du port-
l'argent a l'odeur
des terres lointaines



   (17.02.2007 14:06)
заяц (ru)
банк в порту -
берем в рост аромат 
авантюр

))

   (19.02.2007 18:49)
an'ya (en)
11 NOVEMBER: Aquatic Life

animation
under a thin layer of ice
great koi

   (01.03.2006 17:42)
заяц (ru)
оживление
под тонкой кожей льда
огромный кит

   (22.06.2006 18:01)
Andrew Riutta (en)
sunday evening 
drinking cold beer 
in a hot shower 
I pray 
there is no god 

   (27.10.2006 16:52)
заяц (ru)
в горячем душе 
пью холод пива
уповаю что
у Бога выходной
в воскресенье



   (13.11.2006 20:29)
Angelika Wienert (en)
Overcast
old men queuing
for their lunch

   (08.08.2006 14:22)
заяц (ru)
очередь
привычка обряда
принятия пищи



   (05.12.2006 03:13)
Ann K. Schwader (en)
slow rain
a night
of seed dreams

   (13.01.2006 18:48)
заяц (ru)
ночной дождь
садовник
мечтаний


   (01.10.2006 12:29)
Carla Sari (en)
back from the war
the tap he couldn’t fix
still dripping

   (08.08.2006 22:37)
заяц (ru)
с победой домой
недовинченный 
всё капает кран

   (11.09.2006 19:13)
Charlie Smith (en)
Daydreaming
floating long black hair
eclipses moon

   (08.08.2006 14:39)
заяц (ru)
в грезах
локоны облаками
лунному лику

   (03.09.2006 12:13)
Charlotte Digregorio (en)
Sultry day ...
motorist with tattoos
gives directions

   (08.08.2006 14:40)
заяц (ru)
полдень...
наколки шофера
путеводной звездой

   (05.09.2006 19:09)
Christa Beau (de)
Still ist’s am See 
in der Ferne die Turmuhr 
die Zeit verkündet

   (06.12.2005 15:13)
заяц (ru)
бой дальней башни 
оповещает о времени
над тишью вод

   (27.12.2006 14:55)
Cid Corman (en)
Everything
helps decipher
what nothing means.

   (28.08.2006 14:19)
заяц (ru)
бесконечность
объясняем
делением на ноль



   (06.09.2006 18:25)
David Cobb (en)
in the cricketfield 
rotting on the woodpile 
unsawn bails

   (31.01.2006 11:50)
заяц (ru)
лужайка для игр
выброшены на дрова
старинные городки

   (23.05.2006 21:38)
David Cobb (en)
incontinence
afflicts him, yet he goes on
tying up sweet peas

   (31.01.2006 12:51)
заяц (ru)
неудержимо недержание,
однако наутро одевает
снова тесные джинсы



   (11.05.2006 16:04)
David Cobb (en)
mauled blackbird 
with its last pulse 
squirting lime

   (31.01.2006 12:52)
заяц (ru)
в лапах скворец 
последним глотком
упивается липовым цветом

   (12.05.2006 15:33)
David Cobb (en)
not a soul on deck —
the vaporetto passes 
the Isle of the Dead

   (31.01.2006 11:50)
заяц (ru)
ни флага на реях -
каравелла проходит
пролив мертвецов

   (11.05.2006 09:29)
David Cobb (en)
on the fixture list
the name of the groundsman
we buried last week

   (31.01.2006 11:45)
заяц (ru)
среди приглашенных
имя участника
умершего прошлый четверг

   (13.05.2006 10:18)
David Cobb (en)
on the latrine seat
a small offering of gold
from a buddha's thumb

   (31.01.2006 11:45)
заяц (ru)
на краю унитаза
золотой отпечаток
пальца Будды


   (19.05.2006 14:35)
Deborah P. Kolodji (en)
11 NOVEMBER: Aquatic Life 

miles from the beach
sea gulls circle a playground
the lunch bell rings

   (03.03.2006 15:48)
заяц (ru)
11 Ноябрь, маритимное

в милях от берега
карусель чаек - 
звонили к ланчу 


   (17.05.2006 13:30)
Deborah Russell (en)
tokyo moon
the only starlight
his eyes 


   (16.09.2004 13:30)
заяц (ru)
полно луны в Токио 
но лишь из его глаз
звездный свет


   (05.06.2006 14:46)
Denis Garrison (en)
09 SEPTEMBER: Water

Low sun at late day; finally, a breeze.
The lake glitters at its touch.

   (01.03.2006 19:32)
заяц (ru)
09 сентябрь: Водное

касается солнце 
дыхания озера
зарделось оно

   (31.05.2006 09:48)
Denis Garrison (en)
forbidden love 
my hopeless hunger 
for your touch 
more secret than 
a geisha’s blush 

   (27.10.2006 15:53)
заяц (ru)
безнадежнее
тайны твоей маски
моя невозможность


   (18.01.2007 11:54)
Diane di Prima (en)
THE WIDOW'S SMILE (5)

even off-season
the cholla
flowers

   (28.08.2006 14:36)
заяц (ru)
ВДОВЬЯ УСМЕШКА

кактусы ж
как-то пока
все в цвету



   (08.09.2006 18:47)
Dirk Becker (de)
Ein silberner Fisch
Zieht ruhig seine Kreise
Der Reiher wartet

   (07.12.2005 12:23)
заяц (ru)
Серебристая рыба
Рисует круги
Цапля смотрит


   (28.11.2006 02:00)
Dirk Becker (de)
Im Raum schwebt Zimtduft 
Und die Hitze des Tees läßt 
Eisblumen schmelzen 
  

   (07.12.2005 12:46)
заяц (ru)
запах корицы дразнит
тает лилия из льда
в стакане чайном

   (06.08.2006 22:29)
Dirk Becker (de)
Schaumperlen schillern 
Am Spülsaum des Meeres 
Niemand sammelt sie

   (07.12.2005 12:32)
заяц (ru)
локоны перламутра
вдоль ракушки моря
некому их собирать 




   (12.05.2006 18:24)
Duncan Richards (en)
walking from the plane
lightning speaks 
"dumelang" (*Setswana plural greeting)

   (30.03.2006 21:53)
заяц (ru)
прочь от самолета
молнии мурлычут
"да пабачэння"

   (06.06.2006 10:39)
Ed Markowski (en)
gale warning
two gulls surf
the waves above the lake

   (18.08.2005 16:10)
заяц (ru)
перед штормом
качается на волнах
пара чаек 


   (18.05.2006 13:22)
Erica Schwalm (de)
Am Kellerschlüssel
des Elternhauses
klebt die Kindheit

   (12.01.2006 20:46)
заяц (ru)
к ключу от подвала
родимого дома
приклеилось детство

   (05.06.2006 20:53)
Erica Schwalm (de)
Weihnachtsmarkt
Pfandgl ser verschwinden
In Josef's Tasche

   (12.01.2006 20:39)
заяц (ru)
на память о Рождестве
глинтвейновы чашки
тибрит Васёк

   (08.05.2006 20:29)
Esther Theiler (en)
03 MARCH: Flight

tattered wings
in among fallen leaves
butterfly's last flight

   (01.03.2006 17:12)
заяц (ru)
03 Март:  Летун

крылья в заплатах
среди павших листьев - 
мотылек-камикадзе 


   (05.06.2006 23:03)
Ganseki (de)
Der starke Geruch
frisch gewaschener Wäsche.
Ein Frühlingsbote.

   (31.05.2004 15:38)
заяц (ru)
весна в вони
свежестираных
простыней

   (27.12.2006 15:04)
Ganseki (de)
Ein Marienkäfer
rennt auf der Fensterscheibe ­
hat sich auch verirrt

   (31.05.2004 15:49)
заяц (ru)
божья коровка
бегом по стеклу
белого боясь


   (19.01.2007 23:16)
Ganseki (de)
Mächtige Wolken
treiben am Himmel ostwärts.
Ich muss hierbleiben.

   (31.05.2004 15:53)
заяц (ru)
Мощные тучи  
по небу на Восток.
Мне ж тут оставаться.

   (23.05.2006 21:16)
Geoffrey Wilson (en)
Cocktails at the Harvard Club.
How can I bear Mississippi
They all ask.

   (23.01.2006 13:10)
заяц (ru)
Вечеринка Гарвардского клуба.
интересно всем 
как мне не слабо Миссисипи.


   (05.05.2006 07:50)
Geoffrey Wilson (en)
Cold dawn. I don't
Hear the old cook
Shuffling this morning.

   (23.01.2006 12:15)
заяц (ru)
забрезжило холодом. 
что-то не будит меня
возня верного повара


   (19.05.2006 17:00)
Geoffrey Wilson (en)
Crack dealers
On the edge of town;
Bored in the autumn wind.

   (23.01.2006 11:50)
заяц (ru)
изнывают от осени
на грани города
наркоторговцы

   (19.05.2006 16:32)
Geoffrey Wilson (en)
Drought. March Futures killed him.
And I thought men were only
Killed by their pasts.

   (23.01.2006 11:44)
заяц (ru)
Засуха. Убит фьючерсом марта.
Я же считал на такие проделки
способно лишь прошлое

   (10.05.2006 16:49)
Geoffrey Wilson (en)
Home visitation;
How did baby dolls get
In Grandma's coffin?

   (23.01.2006 13:39)
заяц (ru)
субботние гости;
откуда игрушки
у бабушки в сундуке?

   (18.05.2006 12:47)
Geoffrey Wilson (en)
In the cat-aquarium,
Catfish lips look blue
In ice. Eyes sparkle.

   (23.01.2006 13:25)
заяц (ru)
За стеклом аквариума
Губ осетровых синий
иней. Пламень глаз.

   (18.05.2006 13:58)
Geoffrey Wilson (en)
My slow finger;
A pair of kids on four wheelers
Spook my deer.

   (23.01.2006 12:43)
заяц (ru)
охотника палец отпущен;
спугнула оленя
четырехколесная ребятня


   (11.05.2006 15:33)
Geoffrey Wilson (en)
Road gang break -
Mounted guard's idle rifle.
How cool that water must taste!

   (23.01.2006 12:14)
заяц (ru)
Стройка стала -
караул отдыхает.
Как прохладна водица!

   (23.05.2006 11:46)
Geoffrey Wilson (en)
Standing on the crossroads
In the dark. It's warm; but
I have goosebumps.

   (23.01.2006 11:56)
заяц (ru)
Тепло. Темно. 
Перекресток.
Мурашки по коже.


   (08.05.2006 19:17)
Geoffrey Wilson (en)
Summer vacation
In Sydney. Where's my
damned winter coat.

   (23.01.2006 13:23)
заяц (ru)
Лето. Каникулы. 
Сидней. Где же, 
блин, мой пуховик?

   (04.05.2006 17:24)
Geoffrey Wilson (en)
The cotton is high;
I wish my tractor cab
Was air conditioned.

   (23.01.2006 12:34)
заяц (ru)
трава выше крыши;
не хватало лишь
вентилятора в кабине

   (04.05.2006 16:51)
Geoffrey Wilson (en)
They must be burning weeds
Behind the cripple's hut.
Have you seen his wife?

   (23.01.2006 12:38)
заяц (ru)
за старой хатой
спалили сталбыть сорняки.
Ты не видал его жены случайно?

   (11.05.2006 16:30)
Geoffrey Wilson (en)
Town square. Empty
Except for pigeon droppings
On Robert E. Lee.

   (23.01.2006 12:12)
заяц (ru)
в глубине парка 
косится бравый генерал 
на голубя над бровями


   (06.09.2006 00:56)
Geoffrey Wilson (en)
Wide treeless field -
Lone gravestone etched with
'Woodsmen of The World - 1883 '.

   (23.01.2006 13:33)
заяц (ru)
среди степей
на одинокой плите
- "Лучшему егерю 1883"

   (08.05.2006 19:05)
George Swede (en)
alone at last
I wonder where
everyone is

   (10.06.2002 11:04)
заяц (ru)
кого спросить
когда один 
где та и этот

   (06.06.2006 17:21)
George Swede (en)
One by one to the floor   all of her shadows

   (26.03.2005 00:27)
заяц (ru)
по очереди на пол    каждую ее тень

   (05.06.2006 12:56)
Gerd Börner (de)
Auf dem Arm 
Altersflecke 
zwischen den Zahlen

   (12.12.2005 11:08)
заяц (ru)
старости пятна
на запястье 
между цифр



   (12.05.2006 18:17)
Gerd Börner (de)
eben noch -
vom Brassenschwarm
die dunklen Rücken

   (12.12.2005 10:46)
заяц (ru)
едва лишь -
зеркальных карпов
темные спины

   (27.05.2006 19:38)
Gerd Börner (de)
gelbgraustill 
blitzblauweiß 
lauschen

   (12.12.2005 11:05)
заяц (ru)
желтосероскучно
громоголубело
настороже


   (12.05.2006 17:28)
Gerd Börner (de)
Großmutter!
wieder geht einer
mit deinem Lächeln fort

   (12.12.2005 11:07)
заяц (ru)
невероятно, 
ты уже бабушка!
еще один изумлен

   (05.04.2006 16:57)
Gerd Börner (de)
Hinterhofhitze - 
ein Mädchen lässt 
die Katzen rein

   (12.12.2005 11:10)
заяц (ru)
пекло подворья  -
девочка впускает
кошек в дом


   (10.05.2006 10:45)
Gerd Börner (de)
Im Morgenrot -
erste schwache Schatten
auf dem Weg

   (12.12.2005 11:02)
заяц (ru)
рассветное марево
проявляются 
первые тени

   (10.05.2006 13:52)
Gerd Börner (de)
Ins Mondlicht 
tritt ein Fuchs 
ahnungslos

   (12.12.2005 10:53)
заяц (ru)
ах лисичка 
наступает на луну
неосторожно

   (06.08.2006 22:31)
Gleb Secretta (ru)
вид из окна: кладбище, детский сад,
церковь и дом престарелых


   (05.01.2007 13:38)
заяц (de)
Panorama: Friedhof, Kindergarten
Kirche, Altersheim

   (20.01.2007 22:40)
Gleb Secretta (ru)
дорога из бара: стараюсь держать
меж Ригелем и Бетельгейзе

   (05.12.2006 15:54)
заяц (de)
Heimflug am Wochenende -
zwischen Riegel und Beteizeuge



   (12.12.2006 00:06)
Gleb Secretta (ru)
над пустым листом
тихо прошла без следа
короткая ночь

   (05.01.2007 11:39)
заяц (en)
this empty page
was longer 
that night

   (03.02.2007 15:58)
Gleb Secretta (ru)
по грудь в прибое. сердце,
радостью не захлебнись!

   (05.01.2007 13:38)
заяц (en)
til breath in surge!
til heart in surgery...

   (20.01.2007 23:01)
Gleb Secretta (ru)
после дня разговоров -
пение тишины

   (05.01.2007 13:37)
заяц (en)
say no more -
tomorrow


   (20.01.2007 21:59)
Gleb Secretta (ru)
птица на ветке
попадает не глядя
в малую терцию

   (05.01.2007 13:38)
заяц (en)
HARMONY

a minor third -
a bird, а brunch,
а none of brain

   (20.01.2007 22:14)
Gleb Secretta (ru)
разогнал толпу муравьев
мальчик - водяным пистолетом

   (05.01.2007 13:38)
заяц (en)
stoped disorder of ants -
boy with water pistole

   (20.01.2007 23:16)
Gleb Secretta (ru)
старую кошку
смущают дворовые дети
солнечным зайцем

   (05.01.2007 13:38)
заяц (en)
boys tease a
mature kitten
with sunny bunny

   (21.01.2007 01:03)
Graham Nunn (en)
spring heat
another thought
evaporates

   (30.03.2006 20:40)
заяц (ru)
совсем пригрело 
другие мысли
воспарили

   (04.05.2006 13:38)
Graham Nunn (en)
tourist strip —
amongst the plastic
an offering for the gods

   (30.03.2006 20:40)
заяц (ru)
фото на память -
посреди стаканов
золотой купол



   (17.05.2006 18:38)
Grzegorz Sionkowski (pl)
ale spiekota! 
nawet pod powiekami 
lipcowe słońce

   (14.12.2006 17:16)
заяц (ru)
ну и палит!
даже под веками
июльcкое солнце

   (15.12.2006 02:29)
Hortensia Anderson (en)
midnight -
a cat laps the moon
in a water bowl

   (31.08.2005 13:03)
заяц (ru)
полночь 
кот трогает лапой 
лунное блюдце

   (12.06.2006 00:40)
J.D. Heskin (en)
Monday musing...
the golden orbs of halved
breakfast peaches

   (08.08.2006 15:08)
заяц (ru)
синдром понедельника...
утренние персики
по-над-ку-са-ны

   (11.09.2006 19:22)
Jacek Margolak (pl)
błyskawica - 
łabędzie na jeziorze 
znów białe

   (25.10.2006 15:27)
заяц (de)
Blitzschlag -
blitzweiss
sind Schwäne


   (14.11.2006 15:45)
Jack Kerouac (en)
Cat eating fish heads
 - All those eyes
In the starlight

   (30.06.2006 14:12)
заяц (ru)
бусы из бусинок
рыбьих глаз -
завтрак кощачий 

   (08.08.2006 08:18)
Jack Kerouac (en)
Hurrying things along,
 Autumn rain
On my awning

   (13.06.2006 10:26)
заяц (ru)
нервной дробью
осенний дождь
по садовому зонту

   (06.09.2006 01:07)
Jack Kerouac (en)
Rainy night,                     
the top leaves wave          
In the grey sky

   (29.07.2003 22:57)
заяц (ru)
полощут дождем
серые волосы ночи
кончики древ


   (24.05.2006 12:13)
Jack Prewitt (en)
a photo 
of a wedding reception 
everyone smiling 
the cake still perfect 
the steel knife shining 

   (27.10.2006 16:49)
заяц (ru)
сверкают улыбки
на фото
да свадебный торт
все еще жаждет
ножа

   (02.11.2006 14:43)
Jane Reichhold (en)
in my dream
you touch me
awake

   (19.12.2005 10:15)
заяц (ru)
в мечте
ты звал
из сна 


   (04.11.2006 04:44)
Jane Reichhold (en)
Ley lines
lines
drawn into the earth

   (03.10.2006 11:04)
заяц (ru)
чертежи Наска
линии
падших созвездий


   (19.01.2007 22:41)
Jane Reichhold (en)
newborn
flies on the beach
dark damp sand

   (04.10.2006 10:03)
заяц (ru)
новорожденные
мухи на пляже
черный мокрый песок

   (02.12.2006 01:18)
Jane Reichhold (en)
sun in darkness
monarch butterflies
orange and black

   (04.10.2006 10:03)
заяц (ru)
солнце мрака
крылышки монарха
красное на черном


   (17.10.2006 16:09)
Jasminka Nadaškic Điorđiević (en)
02 FEBRUARY: Death

the house threshold is
covered up by wrinkled leaves—
father is at death's door

   (01.03.2006 19:24)
заяц (ru)
02 февраль: разлука

полно листьев 
у родного порога - 
отец у иных врат

   (31.05.2006 12:35)
Jasminka Nadaškic Điorđiević (en)
10 OCTOBER: Loss

funeral procession
the second this week
autumn rain

   (01.03.2006 19:25)
заяц (ru)
10 Октябрь Потери

второй за неделю
последний дождь
осень


   (22.11.2006 16:19)
Jason Sanford Brown (en)
in the wind
between my thoughts
the kite

   (30.03.2006 21:38)
заяц (ru)
на ветру
в путах мыслей 
моих дракон


   (05.04.2006 13:33)
jefi-jun (ru)
свет...
пошёл снег...
но ночь всё ещё глубока

   (14.02.2007 12:09)
заяц (en)
show light...
snows lite...
quiet yet night

   (14.02.2007 22:21)
John Bird (en)
06 JUNE: New Life

tax year ends
fingerlings pattern
the bay

   (01.03.2006 18:31)
заяц (ru)
06 июнь: Все сначала

фискальный год
серебро селеди
в водах залива

   (27.12.2006 15:01)
John O’Connor (en)
billboard...
the lingerie girl smiling
through the snow

   (08.08.2006 23:06)
заяц (ru)
сугробу с плаката
улыбается плавками
негр - Cool

   (01.09.2006 21:26)
Jose Juan Tablada (en)
the black night is the sea
    the cloud a shell
     the moon a pearl


   (27.09.2002 13:03)
заяц (ru)
ночь черное море 
облако - оболочка
луна - перламутр
 

   (07.06.2006 16:02)
Joyce Middlestead (en)
Behold my choke chain -
Look, world, they strangle me!
Ack! Ack! Ack! Ack!

   (29.03.2006 21:26)
заяц (ru)
Глянь, боцман -
душно мне в скафандре
Дай-ка топора!

   (05.06.2006 15:05)
Joyce Middlestead (en)
My small cardboard box
You cannot see me if I
Can just hide my head.

   (29.03.2006 21:25)
заяц (ru)
мой карточный домик
я спрятался б весь
когда бы не длинные уши


   (05.06.2006 16:42)
Joyce Middlestead (en)
You're always typing
Well, let's see you ignore my
Sitting on your hands.

   (29.03.2006 21:25)
заяц (ru)
скороговорка...
спорим, вы не споете
ртом, полным каши.


   (06.06.2006 07:54)
Judith Gorgone (en)
01 JANUARY: Sky

full wolf moon 
white as the snow 
below

   (03.03.2006 15:41)
заяц (ru)
белым волком 
на снегу
полнолуние


   (06.05.2006 14:45)
Karin Gustafsson (sv)
Årets första gök,
i nyheterna sägs
inte ett ljud


   (13.11.2006 14:48)
заяц (be)
ранiца першага студзеня  
зязюля c тэлевiзара
ўжо кукуе 


   (13.11.2006 16:00)
L.Pearl Schuck (en)
During our quarrel
an icicle has lengthened
to the breaking point

   (16.07.2002 15:07)
заяц (ru)
уже длиннее 
языка твоего 
льдинка любви 


   (01.10.2006 12:22)
Lori Lynn Moore (en)
a fish market
alive with the aroma
of death and dinner

   (06.09.2005 14:46)
заяц (ru)
зазывалы - наша рыба
не очень давно
пахла жизнью


   (08.10.2006 17:09)
Lori Lynn Moore (en)
Clouds promise nothing
Rivers reach beyond humble tears
My heart is secure

   (08.09.2005 15:21)
заяц (ru)
не обещают рекам 
облака ни капли, только слёз...
и сердце на замке


   (20.09.2006 20:52)
Lori Lynn Moore (en)
emotions-
playful games
roller coasters

   (09.09.2005 20:25)
заяц (ru)
эмоции
американские горки
русская рулетка

   (30.05.2006 10:18)
Lori Lynn Moore (en)
heat and flies
defy my patience-
your voice does the same

   (06.09.2005 14:46)
заяц (ru)
комариный писк
проверка терпения
ваш голос - те же проблемы


   (05.04.2006 15:07)
Lori Lynn Moore (en)
hesitation
inner reflection
exhilaration triumphs

   (08.09.2005 13:42)
заяц (ru)
торможение 
суть отражение 
торжества


   (04.05.2006 12:14)
Lori Lynn Moore (en)
his image-
reflected in a glass
her wedding ring

   (06.09.2005 14:49)
заяц (ru)
его улыбку
отражают кристаллы
ее обручей

   (05.05.2006 21:24)
Lori Lynn Moore (en)
if we come home now
we will be followed
by a rabid dog

   (08.09.2005 15:17)
заяц (ru)
домой вернемся
тотчас
на зеленом змие

   (07.05.2006 10:28)
Lori Lynn Moore (en)
is war ever just
invite a Russian Christian
seek a German Jew

   (06.09.2005 14:34)
заяц (ru)
получай, поверженные,
православного
карла маркса



   (07.10.2006 02:03)
Lori Lynn Moore (en)
jack rabbit races
hot asphalt provides the track
old car wins the bet

   (09.09.2005 21:09)
заяц (ru)
старый фольксваген 
четвертует асфальт
заезд удался

   (04.04.2006 21:55)
Lori Lynn Moore (en)
jumping bass
flying fly-
meet for lunch

   (06.09.2005 14:46)
заяц (ru)
баса ух
мухи визг
перерыв на обед

   (09.05.2006 07:37)
Lori Lynn Moore (en)
Lies are often sweet
Such sweetness cuts deep within
Bitterness serves me

   (08.09.2005 15:22)
заяц (ru)
                г
               о
              р
             ь
            к
           а
          я 
 сладкая ложь-нет,
       п
      р
     а
    в
   д
  а


   (07.05.2006 23:30)
Lori Lynn Moore (en)
moonbeams
softly caress her cheek-
his hand

   (06.09.2005 14:49)
заяц (ru)
месяцем гладит
ее затылок
его ладонь

   (05.04.2006 01:37)
Lori Lynn Moore (en)
new life springs within
visions higher dwelling place
hopes reality

   (08.09.2005 13:16)
заяц (ru)
узнали все тайны
давай молчать
делать новые

   (27.09.2006 21:41)
Lori Lynn Moore (en)
peaches lose their fuzz
gently rinsed and dried with love
impatient children

   (09.09.2005 20:48)
заяц (ru)
уже не невинны
мытая кожица персика
и детское любопытство 



   (05.04.2006 02:41)
Lori Lynn Moore (en)
rainbow colors rise
a field of party dresses
crafted by nature

   (06.09.2005 14:28)
заяц (ru)
радуги трепет
над площадью карнавала
радость сквозь силу

Каждый охотник желает знать ... 
смысл философии

   (29.05.2006 01:00)
Lori Lynn Moore (en)
sunrise
warms the valley-
a cup of tea

   (08.09.2005 15:33)
заяц (ru)
солнца луч  
согрел лощину 
чашкой чая

   (05.05.2006 21:10)
Lori Lynn Moore (en)
white mice
taking your disease-
mouse’iahs

   (09.09.2005 20:32)
заяц (ru)
белая мышка
запала на ваши мышь-
ячные папиросы

   (24.05.2006 13:17)
Lorne Henry (en)
Distilling
words to hold interest
short story

   (08.08.2006 22:42)
заяц (ru)
возгонка
слов из жизни
анекдот

   (06.09.2006 00:34)
Lorne Henry (en)
Up early
moonlight on the kitchen floor
mist in hollows

   (08.08.2006 22:42)
заяц (ru)
утро веником
луну из кухни
туман по углам

   (06.09.2006 00:42)
Margaret Chula (en)
stars, stars' reflections
mirrored in the paddy field
oh! the fireflies

   (28.08.2006 14:06)
заяц (ru)
звездочки, звездочки
сложены в ряд...
нет, светлячки!

   (08.09.2006 17:35)
Marili Deandrea (it)
wispy clouds.....
I offer paper butterflies
to the wind

   (05.12.2006 15:25)
заяц (ru)
в кудри облаков
вплетаю бумажные
самолеты

   (18.01.2007 19:04)
Marjorie Buettner (en)
11 NOVEMBER: Aquatic Life

the quiet hum
of the aquarium
afternoon love

   (01.03.2006 18:45)
заяц (ru)
Ноябрь : Водные процедуры

тихая влага
полуденная любовь
банки с водой


   (03.06.2006 12:21)
Martin Berner (de)
Angler im Spätherbst 
friere 
mit dem Wurm

   (06.12.2005 14:21)
заяц (ru)
рыбак поздней осенью
мерзнет вместе с
наживкой

   (06.04.2006 00:23)
Martin Berner (de)
auch der Schäferhund 
dreht seine Schnauze 
nach dieser Frau

   (06.12.2005 13:59)
заяц (ru)
не только овчарка 
неровно дышит
к ее походке

   (06.04.2006 00:30)
Martin Berner (de)
das Geheimnis des Vollmonds 
entschlüsselt: 
Kranichschrei

   (06.12.2005 14:01)
заяц (ru)
полнолуние
расшифровано:
позывные черного аиста

   (06.04.2006 00:27)
Martin Berner (de)
der Ton der Münze 
wenn sie 
in die Bettlermütze fällt

   (06.12.2005 14:20)
заяц (ru)
звук серебра
в момент 
касания милостыни в кружке


   (06.04.2006 00:56)
Martin Berner (de)
die Muscheln am Schiffsrumpf 
müde 
vom Reisen

   (06.12.2005 14:23)
заяц (ru)
утомились ракушки
на днище
от путешествий

   (05.04.2006 01:48)
Martin Berner (de)
freier Vormittag 
langsam kreischt ein Güterzug 
über den Main

   (06.12.2005 14:00)
заяц (ru)
отгул до обеда
товарняк едва тянется
через реку

   (06.04.2006 00:48)
Martin Berner (de)
halber Abendmond 
die andere Hälfte 
hat sie mitgenommen

   (06.12.2005 14:07)
заяц (ru)
серпится над горизонтом
но середина-то у нее


   (05.04.2006 01:46)
Martin Berner (de)
ihre Brustwarzen 
Jesusprediger 
verhaspelt sich

   (06.12.2005 14:27)
заяц (ru)
намек ее сосков 
смущает проповедников
Христовых

   (06.04.2006 01:00)
Martin Berner (de)
sogar um den Mond
kämpfen sie
in Ramallah


   (30.09.2003 12:43)
заяц (ru)
даже за лунный свет 
битва идет
в Рамаллахе

   (06.04.2006 01:03)
Martin Berner (de)
Telebanking 
die Miesen auf dem Konto 
und draußen Vollmond

   (06.12.2005 14:29)
заяц (ru)
доступ ко счету получен
смотреть на Луну
или на минус?

   (06.04.2006 01:09)
Martin Berner (de)
warten auf den Befund 
Aprikosenblütenzweig 
schwingt im Wind

   (06.12.2005 14:03)
заяц (ru)
ожидание всходов
трепещет 
цветущая веточка абрикоса





   (10.05.2006 14:03)
Martin Gottlieb Cohen (en)
04 APRIL: Flowers

daisies
out of the gravel
sunshower

   (01.03.2006 19:11)
заяц (ru)
04 Апрель цветы

одуванчики
сквозь полосу гравия
брызгами солнца


   (22.05.2006 02:34)
Martin Gottlieb Cohen (en)
05 MAY: Land

terminal
timber pilings bend
with the ferry

   (01.03.2006 19:11)
заяц (ru)
05 МАЙ Деревня

переправа
тетива парома на
бревнах свай 


   (22.05.2006 02:50)
Martin Gottlieb Cohen (en)
06 JUNE: New Life

sunshower
a blood worm
underfoot

   (01.03.2006 19:12)
заяц (ru)
Июнь: Возрождение

солнце душем
лезут черви
из под ног

   (21.05.2006 15:55)
Martin Gottlieb Cohen (en)
12 DECEMBER: Family
 
winter pond
an old man staring back
at a child

   (01.03.2006 19:13)
заяц (ru)
12 Декабрь : семья

зима стекольщик 
видит старик в отражении
пруда ребенка

   (22.05.2006 12:20)
Martina Taeker (en)
fading...
missing child poster
days fade into week weeks into ...

   (30.03.2006 20:17)
заяц (ru)
прозрачнее...
картинки из детства
дни жмутся в неделю недели в ...

   (05.06.2006 13:08)
Melanie Alberts (en)
I’m fine at night, alone. 
But mornings, cool 
sheets on your side 
still tucked in, 
I miss your weight 

   (27.10.2006 15:15)
заяц (ru)
не ночью - утром 
снег твоих несмятых
простыней 

   (28.11.2006 11:35)
Michael Dylan Welch (en)
miner's lettuce
beside the trail-
fallen toyon berries


   (26.08.2004 13:38)
заяц (ru)
сокровища детства -
секретики со стеклом
под ногами

   (27.09.2006 21:57)
Myron Lysenko (en)
mid autumn
between calls of bellbirds
a ringing phone

   (30.03.2006 21:17)
заяц (ru)
осени середина 
зову перелетных птиц 
мешает звон телефона


   (09.05.2006 11:44)
Nathalie Buckland (en)
camping~
inside the tent
she irons her dress

   (30.03.2006 21:36)
заяц (ru)
военно-полевая палатка
пуговицы 
до блеска


   (06.04.2006 01:16)
Nathalie Buckland (en)
equinox —
the year balance
on midday’s shadow

   (30.03.2006 21:36)
заяц (ru)
равноденствие
сверка годового баланса
полуденной тени

   (06.04.2006 01:20)
p n w donnelly (en)
only the stone
frogs beside the pool
show themselves

   (08.08.2006 22:51)
заяц (ru)
на краешке только 
квакушки
из камушка

   (06.09.2006 18:34)
Patricia Prime (en)
black horse and white horse
chess pieces
on a cardboard hill

   (08.08.2006 23:07)
заяц (ru)
белый конь, черный конь
фигуры 
на поле картонном

   (10.09.2006 01:23)
Patricia Prime (en)
down a side street
light of sunset strikes facade
flowers lose colour

   (08.08.2006 23:07)
заяц (ru)
в переулке с закатом
перетекают с тюльпанов
румяна на штукатурку 


   (10.09.2006 01:33)
Patricia Prime (en)
the last barbecue smoke
drifts into the branches
we stay out of the wind

   (30.03.2006 21:16)
заяц (ru)
дым от последнего шашлыка
все еще перчит в горле
мы прятались по ветру

   (21.05.2006 10:39)
Paul David Mena (en)
passing the cemetary
I succumb to the urge
to buy flowers

   (07.03.2007 15:21)
заяц (ru)
старушки у монастыря
в руках ромашки
для моей любимой

   (08.03.2007 09:09)
Paul David Mena (en)
sparrows
erupt from the trees
the sound of thunder

   (07.03.2007 09:43)
заяц (ru)
прыснуло
с неба громом
с древ воробьями

   (08.03.2007 13:46)
Paul Éluard (fr)
Paysage de paradis
Nul ne sait que je rougis
Au contact d'un homme, la nuit.

   (23.01.2006 10:33)
заяц (ru)
райские кущи
не знают, что я краснею,
касаясь его в темноте

   (12.05.2006 18:14)
paul m. (en)
rattle of the fan-
on the windowsill
a waxing moon

   (01.09.2005 14:13)
заяц (ru)
перестук теней -
за окном
молодеет луна

   (26.05.2006 17:02)
Paul Reps (en)
below
ever 
above

   (23.01.2006 10:08)
заяц (ru)
поражение
чья-то 
победа

   (08.09.2006 18:10)
Paul Reps (en)
below
ever 
above

   (23.01.2006 10:08)
заяц (ru)
начальник
каждый 
подчиненный

   (08.09.2006 17:21)
Penny Harter (en)
missing the bus
the old man hugs
the bus-stop sign

   (29.08.2006 10:48)
заяц (ru)
старик вслед автобусу
машет остановочным
знаком

   (29.08.2006 20:59)
Penny Harter (en)
through the empty
wine glass on the sill -
the moonlit sea

   (29.08.2006 10:48)
заяц (ru)
сквозь проем бокала -
море лун

   (29.08.2006 21:00)
Raymond Matabosch (fr)
Figée, engourdie
et toute de noir vêtue,
une âme en peine erre

   (29.01.2007 13:03)
заяц (ru)
замерз 
без скита
черноризец


   (03.02.2007 15:48)
Raymond Matabosch (fr)
Noël, Saturnales,
Kanoucca ou Kanzaa-
Soltice d'hiver.

   (05.03.2007 16:37)
заяц (ru)
Сатурна - вправо,
Кассио - влево,
Солнцеворочу.


   (05.03.2007 23:24)
Raymond Matabosch (fr)
Wowwi Versions

- Parler quelle langue
qu'ainsi "Versions" soit connu?
- Celle des haikus!

   (18.02.2007 23:04)
заяц (be)
нехай квiтнее 
тая хайку на 
мове Хайку

))

   (19.02.2007 07:11)
Reiner Bonack (de)
Auf den Trittsteinen, 
nass, die Spur ihres Fußes... 
Ach - wehte kein Wind! 

   (07.12.2005 12:57)
заяц (ru)
ее следы босиком
на ступенях...
эх, не было бы дуновений!

   (04.04.2006 21:26)
Reiner Bonack (de)
Orden? Trophäen? 
den Hut der Steinlaterne  
schmückt ein Schmetterling.

   (07.12.2005 13:08)
заяц (ru)
Награда или трофей?
фонарная шляпа
украшена мотылем

   (12.05.2006 17:33)
Reiner Bonack (de)
Tönt leise vom Fluss 
oder den Sternen darauf - mehr  
kann ich nicht deuten.

   (07.12.2005 13:03)
заяц (ru)
тишина от реки
или звёзд над нею  -
ты не спрашивай.

   (22.05.2006 20:28)
Reiner Bonack (de)
Wolken am Hügel - 
der Hund des Schäfers treibt sie 
höher und höher. 

   (07.12.2005 13:06)
заяц (ru)
облака загоняет 
на вершины
овчарка


   (04.04.2006 21:35)
Renata (ru)
the jealousy has hidden 
behind a screen of love 
it's imitation 


   (12.12.2006 08:03)
заяц (ru)
маска любви
заменитель 
ревности





   (12.12.2006 16:03)
Renata (ru)
Зелёная тоска 
Лес жёлтый
Обманщица осень


   (06.11.2006 10:57)
заяц (en)
blue to green
wood to red
fall to fly

   (06.11.2006 22:09)
Renata (ru)
Кричащее небо 
В клиньях чёрных 
Разрывает сердце




   (06.11.2006 10:55)
заяц (en)
crying wings
at night -
my cardiogram

   (19.11.2006 14:18)
Renata (ru)
Осенние яркие краски 
Палитры художника 
После пол-литра

   (06.11.2006 10:55)
заяц (ru)
пропили кобальт... 
как? осень из гуаши?
до мела! до зимы!

   (08.11.2006 09:34)
Renata (ru)
Осенний белый шар
Шикарной хризантемы
Все краски мира в нём

   (06.11.2006 10:55)
заяц (en)
late chrysanthemum
firework in white
on edge of light

   (16.11.2006 03:41)
Rita Odeh (en)
all angles
are narrow; except;
betrayal

   (11.12.2006 10:47)
заяц (ru)
остроуглой
не бывает
измена

   (11.12.2006 23:48)
Rita Odeh (en)
almost dawn—
throwing his first tooth
to the sun

   (04.03.2007 21:48)
заяц (ru)
завтрак-
солнце жарит
первые тосты


   (07.03.2007 09:15)
Rita Odeh (en)
almost dawn—
throwing his first tooth
to the sun

   (04.03.2007 21:48)
заяц (ru)
младенец рассвет
пробует сумерки  
на зубок 

   (07.03.2007 10:25)
Rita Odeh (en)
caught by
the mystery of that sea-
a wave

   (02.12.2006 15:52)
заяц (ru)
заколдована
чарами Нептуна-
волна

   (02.12.2006 22:16)
Rita Odeh (en)
God,the creator
gave those chosen
a talent to CREATE;
baptizing us in the
fire of the ALPHABET

   (02.11.2006 19:00)
заяц (ru)
Творец дал избранным творить, 
перекрестив нас с алфавитом


   (03.11.2006 17:14)
Rita Odeh (en)
may fly
under my foot-
dreaming

   (13.12.2006 13:09)
заяц (ru)
майский жук
под пятой -
сжал мечту

   (14.12.2006 06:19)
Rita Odeh (en)
misty morning
half smoked cigarette
in the ashtray

   (04.03.2007 21:48)
заяц (ru)
курит утро 
окурки ночных
каракулей


   (04.03.2007 22:32)
Rita Odeh (en)
the naive net
is troubled by
the subtle  fish


   (28.10.2006 17:26)
заяц (ru)
проста
просторна
сеть моей рыбке


   (21.02.2007 02:31)
Rita Odeh (en)
What does the wind
say to the palm tree..!?
What does the palm tree
say to the clouds
about those persecuted birds...?!


18 Nov.2006 (revision)

   (19.11.2006 16:31)
заяц (ru)
ветер ветке -
тайны птиц. 
та - облакам



   (21.11.2006 01:49)
Rob Simbeck (en)
full moon...
     the cat trotting
           up the fire escape

   (20.08.2003 00:33)
заяц (ru)
полнолуние...
  спасает кота
     пожарная лестница

   (20.05.2006 13:07)
Rosa Clements (en)
cherry tree
even the blind woman
picks blossoms

   (08.08.2006 23:36)
заяц (ru)
лепестки вишни
даже незрячая
прикасается

   (29.08.2006 21:27)
Steve Sanfield (en)
by the refrigerator light
her bending body
through a new kimono

   (04.09.2006 13:22)
заяц (ru)
все те же
девять с половиной
кимоно

   (04.09.2006 21:57)
Sue Mill (en)
another spring--
beyond the razor wire
cherry blossom

   (02.09.2005 14:25)
заяц (ru)
очередная весна -
за колючей проволокой
лепестки вишен

   (05.05.2006 08:09)
Sue Mill (en)
night fishing
the small boy hooks
a plastic bag

   (02.09.2005 14:27)
заяц (ru)
ночная рыбалка
пацан цепляет
пластиковый мешок



   (09.05.2006 07:44)
Teijo Nakamura (en)
The season of changing clothes
For summer; I see a bridge
not so far away

   (15.09.2005 11:50)
заяц (ru)
пора поменять 
время года, 
наряды, надежды.

   (19.05.2006 17:04)
Tom Clausen (en)
in her pristine office 
the large desk calendar 
has one neat aquamarine line 
through each day 
done 

   (27.10.2006 15:32)
заяц (ru)
в черно-белости
ее ежедневника
детский фломастер 




   (13.12.2006 15:34)
Tomas Tranströmer (en)
Resting on a shelf
in the library of fools
the sermon-book, untouched.

   (09.08.2006 21:13)
заяц (ru)
сермяжной правдой
средь комиксов  
спокоен псалтырь

   (20.09.2006 21:00)
UaOri (uk)
бомж на старому ровері 
призупинився
сонце сходить


   (15.11.2006 23:58)
заяц (ru)
вечор. устал 
крутить педали 
перекати-поле

   (16.11.2006 03:17)
Vanessa Proctor (en)
winter chill
carrying my old dog
up the steps

   (30.03.2006 21:27)
заяц (ru)
пулей по лестницам
мой старый пудель -
стужа собачья

   (18.05.2006 19:12)
Wowwi (ru)
задумалась - помешивает 
соль в чашке чая

   (18.08.2006 14:08)
заяц (en)
salting tea 
sweetening dreams

   (11.09.2006 23:57)
Wowwi (ru)
Матрос из бронзы 
у пистолета дуло - 
стальной новодел

   (18.08.2006 14:07)
заяц (ru)
дуло свело 
классовой ненавистью -
метро "Маяковская"



   (29.09.2006 18:59)
Wowwi (ru)
Прибрежный камыш качается 
желтое по синему - шведский флаг

   (18.08.2006 14:08)
заяц (uk)
синьо-жовтий
не прапор -
очерет у вересни

   (03.10.2006 10:31)
Wowwi (ru)
Пустой взгляд пьяницы 
воткнулся меж ними в стенку

   (18.08.2006 14:08)
заяц (de)
zwischen zwei Flaschen
leere Augen 
durch die Wand

   (29.08.2006 20:46)
Yves Brillon (en)
les arbres sont nus
l'automne tant fatigue
s'endort sous la neige

   (06.06.2006 17:20)
заяц (ru)
устала укутывать 
золотом осень -  
сама спит под снегом 

   (09.06.2006 12:18)
Адам Глобус (be)
Танчыў так, што пін-
жак парваў. Жонцы сказаць?
Самому зашыць? 

   (22.09.2006 12:50)
заяц (ru)
Плясал до дырки в пид-
жаке. Просить жену?
Или зашить?

   (22.09.2006 17:02)
Адам Глобус (be)
Халодна. Чарка,
другая, трэцяя… Вось
моцна папіўся.

   (23.09.2006 16:49)
заяц (de)
Kalt ist es.  
Ein-Zwei-Drink
Nicht warm blau

   (27.09.2006 22:18)
Кю Дзе (ru)
         ***
      **     **
      **     ** 
       ** * **
   *** __*____ ***    
 ***   \~~~~~/   ***
***     \~~~/     ***
***      \|/      ***
 ***      =      ***
   **     =     **
     *   ===   *

   (08.03.2007 22:30)
заяц (ru)
скучаю 
мысли 
в чувства 

налей мне
матрёшки еще


   (09.03.2007 00:26)
Кю Дзе (ru)
         ***
      **     **
      **     ** 
       ** * **
   *** __*____ ***    
 ***   \~~~~~/   ***
***     \~~~/     ***
***      \|/      ***
 ***      =      ***
   **     =     **
     *   ===   *

   (08.03.2007 22:30)
заяц (ru)
меж обедом и досугом
проходят осторожно
суток суда

   (08.03.2007 22:41)
Кю Дзе (ru)
         ***
      **     **
      **     ** 
       ** * **
   *** __*____ ***    
 ***   \~~~~~/   ***
***     \~~~/     ***
***      \|/      ***
 ***      =      ***
   **     =     **
     *   ===   *

   (08.03.2007 22:30)
заяц (ru)
журчание душа
жужжание пчёл
меж крыльев 

   (09.03.2007 01:20)
Кю Дзе (ru)
         ***
      **     **
      **     ** 
       ** * **
   *** __*____ ***    
 ***   \~~~~~/   ***
***     \~~~/     ***
***      \|/      ***
 ***      =      ***
   **     =     **
     *   ===   *

   (08.03.2007 22:30)
заяц (ru)
прибытие QM2-
чуть не лопнула
Эльба

   (09.03.2007 00:43)
Кю Дзе (ru)
         ***
      **     **
      **     ** 
       ** * **
   *** __*____ ***    
 ***   \~~~~~/   ***
***     \~~~/     ***
***      \|/      ***
 ***      =      ***
   **     =     **
     *   ===   *

   (08.03.2007 22:30)
заяц (ru)
бесконечность
дыр и колец 
лента Мёбиуса


   (09.03.2007 00:29)
Міраслаў Шайбак (be)
Зорнае неба.
Доўгімі зрабіў цені
высокі ліхтар.

   (23.09.2006 16:17)
заяц (ru)
ниже звезд,
зато какая тень
от фонаря

   (29.09.2006 18:08)
Ореховая Соня (ru)
зажмуриваюсь.
как ты там без меня,
пейзаж?

   (02.08.2006 06:38)
заяц (de)
Augen zu.
Wo bist du ohne mich,
Horizont?

   (25.11.2006 03:40)
Ореховая Соня (ru)
на красный-желтый-зеленый 
рассчитались деревья в парке

   (02.08.2006 06:51)
заяц (de)
Rot-Gelb-Grüne Koalition
Baüme stimmen mit den Blätter zu.

   (06.08.2006 22:19)


© Wowwi 1999-2017