All Translations by Feu Violet
  You are not logged in yet, Language: () 

Feu Violet (it)
addormentato
ha ancora sete il corpo
e piove luce

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
asleep
still the body thirsts
and rains light

   (07.07.2006 14:45)
Feu Violet (it)
bosco d'estate
lo chiamano per nome
fucili serbi

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
summer woods
calling out his name
Serbian shotguns

   (07.07.2006 14:45)
Feu Violet (it)
gabbiani in volo
mentre la città dorme
neve d'estate

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
gulls in flight
while the city sleeps
summer snow

   (07.07.2006 14:46)
Feu Violet (it)
gabbiani in volo
portano sulle ali
una partenza

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
gulls in flight
their wings carry
a departure 

   (07.07.2006 14:46)
Feu Violet (it)
nella penombra
in silenzio l'anthurium 
attesa rossa

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
half light
in silence the anthurium's 
awaited red 

   (07.07.2006 14:46)
Feu Violet (it)
stazione buia
sotto al ponte di Londra
non torna a casa

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
dark tube-station
under the London Bridge
no return home

   (07.07.2006 14:46)
Feu Violet (it)
stive di stelle
un albatros scommette
coi marinai

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
crowded by stars
an albatross gambling
with sailors

   (07.07.2006 14:47)
Feu Violet (it)
strada deserta
zuppo il caprifoglio
versa profumo

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
deserted street
drenched, the honeysuckle
pours its perfume

   (07.07.2006 14:47)
Feu Violet (it)
strida nel cielo
l'uomo che grida solo
sente se stesso

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
screeches in the sky
the man screaming alone
feels the same

   (07.07.2006 14:47)
Feu Violet (it)
tigri in fiore
accendono foreste
di simmetrie

   (07.07.2006 14:44)
Feu Violet (en)
tiger lilies
igniting forests 
in symmetry

   (07.07.2006 14:48)


© Wowwi 1999-2017