Короткое время шли они по дороге неизвестно куда, а потом поднялись по ступеням лестницы, такой высокой, словно вела она во дворец. Удивился Хоити, он ведь знал, что поблизости никакого дворца не было. Но вот слышит он: ввели его в залу, полную знатных людей; шуршат шелка женских одежд, слышится вежливая речь придворных...

– Господин наш соизволил пожелать, чтоб исполнил ты сказ про битву Данноура. Начинай же! – прозвучал властный, сухой голос. Так могла говорить только самая знатная госпожа.

Повинуясь ей, Хоити заиграл на цитре и запел о гибельной битве. В зале все затихло, не слышно было ни звука.

Но вот начал он сказ о том, как старая государыня Нии погрузилась в пучину моря вместе с юным императором Антоку.

О, горе, горе!

Великое горе!

Смотрите,

Как ветер внезапно развеял

Весенний, едва лишь раскрывшийся цвет.

О, печаль!

О, рок беспощадный!

Смотрите,

В бурных волнах исчезает

Прекрасный, как яшма, царственный лик.

При этих словах вдруг послышались неистовые стоны и леденящий душу плач. Певец замолк, но рыдания долго не утихали.

Японские сказки

Певец с оторванными ушами

Стр. 2

Присылайте иллюстрации: wowwi@mail.ru
вернуться Другие Начало продолжить

Wowwi Home Page

Сказки вслух
Китайские
Туркменские
Грузинские
Пакистанские
Абхазские
Африканские*
Братец Кролик
Португальские
Японские*
Шотландские
Шведские
Легенды Крыма
Русские
Латышские
Шорские
Сказки Севера

Гиперссылки

Сказки
 


© Wowwi 1999-2017 wowwi@mail.ru
Опубликовать в своем блоге livejournal.com